Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières qu'elles pourront » (Français → Anglais) :

En premier lieu, elle examinera la croissance du PIB et de l'emploi dans les pays de la cohésion par rapport au reste de l'Union au cours des dernières années. Elle exposera ensuite les disparités entre les régions au sein de l'Union européenne des Quinze et leur évolution au cours des quelque dix dernières années, en se concentrant plus particulièrement sur les régions d'Objectif 1 qui reçoivent une aide des Fonds structurels. En troisième lieu, elle présentera les développements économiques intervenus récemment dans les futurs Etats ...[+++]

This examines, first, the growth of GDP and employment in the cohesion countries over recent years relative to that in the rest of the EU; secondly, the extent of disparities between regions in the EU15 and how this has changed over the past decade or so, with particular focus on the Objective 1 regions receiving Structural Fund support; thirdly, economic developments in the accession countries over the recent past and the way that economic performance has varied across regions within these countries; and, fourthly, the growth rates they require to converge towards the income levels in the present EU within a reasonable period of time ...[+++]


Si elles sont sélectionnées, elles pourront bénéficier d'un soutien financier et consultatif sur mesure de l'UE afin de transformer leurs économies et de moderniser leurs industries.

If selected, they can benefit from tailored EU financial and advisory support in transforming their economies and modernising their industries.


Les banques concurrentes recevront des enveloppes qu'elles pourront utiliser pour inciter les PME à transférer leurs comptes courants chez elles, des subventions pour faciliter le basculement des prêts associés et couvrir les coûts de changement de banque des clients.

Challenger banks will receive "dowries" that they can use to incentivise SMEs to switch their business current accounts, funding to facilitate the switching of related loans and funding to cover customers' switching costs.


Concrètement, cette dernière garantira une plus grande sécurité juridique aux entreprises de l'UE qui font affaire avec des entreprises de pays tiers: elles pourront avoir l'assurance que leur accord d'élection de for sera respecté par les tribunaux des pays ayant ratifié la convention, et que le jugement rendu par le tribunal élu sera reconnu et exécuté dans les pays qui appliquent la convention.

In practice, this will ensure that EU companies have more legal certainty when doing business with firms outside the EU: they will be able to trust that their choice of court to deal with a dispute will be respected by the courts of the countries that have ratified the Convention, and that the judgment given by the chosen court will be recognised and enforced in the countries which apply it.


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


Si elle s'est détériorée, elles continueront à bénéficier de l'application de l'article 87, paragraphe 3, point a); dans le cas contraire, elles pourront recevoir, sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), une aide de 20 % à partir du 1er janvier 2011.

If it has deteriorated, they will continue to be eligible under Article 87(3)(a). Otherwise, they will be eligible under Article 87(3)(c) for an aid rate of 20 %, as of 1 January 2011.


Si elles ont réduit leurs émissions au cours des dernières années, elles pourront vendre les crédits sur le marché étranger.

If they have reduced their emissions in recent years, they could sell credits abroad.


Comme on le dit dans l'autre texte, il est important que les provinces qui sont responsables, de par leur juridiction, d'assurer que les compagnies puissent explorer, exploiter et produire soient en mesure de garantir à ces dernières qu'elles pourront obtenir des certificats pour les diamants sans que cela occasionne de problèmes.

As we can see in the right text, it is important that provinces who have jurisdiction over companies' rights to explore, exploit and produce natural resources can provide those companies with guarantees that they will be able to obtain diamond certificates without there being any problems. So, as we can say in the bill that the province has that power, I don't see the problem.


Il sera particulièrement profitable aux entreprises italiennes, dès lors qu’elles pourront participer pleinement au système d’échange dès que le gouvernement italien aura mis la dernière main au plan et délivré les quotas».

It will especially benefit Italian companies because they will be able to participate fully in emissions trading once the Italian Government has proceeded to finalise the plan and issue the allowances".


Un grand nombre des PME interrogées envisagent un basculement de leurs activités à l'euro au dernier moment, certaines pensant même qu'elles pourront attendre après le 1er janvier 2002 pour être capables de travailler exclusivement en euro.

A large number of the firms polled are planning to make the switch at the last minute, and some of them even think that they can wait until after 1 January 2002 so that they can work exclusively in euros.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières qu'elles pourront ->

Date index: 2024-11-04
w