Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernières grandes catastrophes aériennes enregistrées depuis » (Français → Anglais) :

Un rapport rédigé il y a quelques jours énumère les 18 derniers incidents aériens, les 18 dernières grandes catastrophes aériennes enregistrées depuis le 11 septembre 2001: nous avons calculé que le nombre total de morts s’élève à 2 300.

A report drawn up a few days ago lists the last 18 air incidents, the last 18 major air disasters recorded since 11 September 2001: we have calculated the total number of deaths at 2300.


Un rapport rédigé il y a quelques jours énumère les 18 derniers incidents aériens, les 18 dernières grandes catastrophes aériennes enregistrées depuis le 11 septembre 2001: nous avons calculé que le nombre total de morts s’élève à 2 300.

A report drawn up a few days ago lists the last 18 air incidents, the last 18 major air disasters recorded since 11 September 2001: we have calculated the total number of deaths at 2300.


J'ai l'honneur de commander la force aérienne depuis les 10 derniers mois—avant, je commandais la 1re division aérienne—et j'ai donc eu lors de mes déplacements dans ce grand pays qui est le nôtre, à jauger la situation de notre force aérienne.

I've had the honour of commanding this air force of yours—of ours—for the last 10 months and before that commanded one Canadian air division, so I've had an opportunity through my travels across this great country of ours to see what is happening in the air force.


– (PT) Le 11 mars dernier, le Japon a été frappé par un tremblement de terre majeur, suivi d’un tsunami ayant entraîné la plus grande catastrophe nucléaire civile dans l’histoire du pays. La centrale nucléaire de Fukushima a subi de sérieux dégâts structurels et constitue depuis lors un risque imminent de catastrophe nucléaire de grande ampleur.

– (PT) On 11 March, Japan was hit by a massive earthquake, followed by a tsunami that has caused the greatest nuclear crisis in the country’s history, with the Fukushima nuclear plant suffering serious structural damage, and since then having been in imminent danger of triggering a nuclear disaster of major proportions.


Je crois qu'il est juste de dire qu'au cours des 12 derniers mois, soit depuis février 2009, lorsque s'est achevée la mise en oeuvre de la dernière phase des SGS pour les grandes compagnies aériennes volant au Canada, et depuis que je me suis intéressé davantage à cette question particulière, nous avons reçu de nombreuses plaintes de la part de nos inspecteurs.

I think it's fair to say that over the last year, starting in February 2009, when were completing implementation of the last phase of SMS for major airlines flying into Canada, and since I have really paid more attention to this specifically, we have heard many complaints from our inspectors.


Au total, 77 faillites de compagnies aériennes ont été enregistrées dans l'Union européenne depuis 2000, la dernière en date étant celle de SkyEurope, dont le siège est établi en Slovaquie.

There have been a total of 77 airline bankruptcies in the European Union since 2000, the latest being Sky Europe, based in Slovakia.


A. considérant que l'été 2007 a été marqué par des incendies de forêts et autres incendies sauvages d'une gravité exceptionnelle dans tout le sud de l'Europe, qui ont provoqué la mort de nombreux citoyens européens, y inclus parmi les membres du personnel de lutte anti-incendie, et causé des dégâts matériels et environnementaux considérables; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la Grèce a dû faire face, durant le mois d'août, à une grave ...[+++]

A. whereas the summer of 2007 was marked by particularly dramatic forest and other wild fires across Southern Europe, resulting in many cases in the loss of the lives of European citizens, including dedicated fire-fighting personnel, and in considerable material and environmental damage; whereas the area burned in July alone was as large as the total area burned during the whole of last year; whereas in the month of August, Greece has experienced a severe national tragedy as a result of one of the most lethal fire disasters to have occurred anywhere in the world since 1871,


Depuis la présentation du projet de loi C-26, quatre grandes compagnies aériennes, les Lignes aériennes Canadien International, Royal, CanJet et, le mois dernier, la deuxième compagnie aérienne en importance, Canada 3000, ont disparu.

Since Bill C-26 was introduced, four major airlines, Canadian Airlines International, Royal Aviation, CanJet and last month the number two airline, Canada 3000, have disappeared from the country's aviation scene.


Depuis l'automne dernier, l'Union et les pays voisins ont été touchés par un grand nombre et une grande variété de catastrophes naturelles et technologiques, y compris des tremblements de terre en Grèce et en Turquie, des tempêtes dans le nord de l'Europe, en France, en Allemagne et en Autriche, le naufrage du pétrolier Erika au large des côtes bretonnes, lapollution du Danube, l'explosion d'un entrepôt de feux d'artifice aux Pays-Bas.

Since last autumn, the Union and neighbouring countries have been struck by a large number and a great variety of natural and technological disasters including: earthquakes in Greece and Turkey, storms in North Europe, France, Germany and Austria, the Erika oil spill in Brittany, Danube pollution and the disaster in a Dutch Fireworks warehouse, etc.


Depuis 10 ans, les employés des compagnies aériennes et le public voyageur subissent crise après crise, mais ce qui a été un chemin cahoteux pendant 10 ans est devenu au cours des trois derniers mois une urgence à grande échelle.

During the past 10 years, airline employees and the travelling public have been forced to endure one crisis after another in this industry, but over these past three months I think we'd have to say that what was perhaps a bumpy ride over the past 10 years has turned into a full-scale emergency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières grandes catastrophes aériennes enregistrées depuis ->

Date index: 2025-08-13
w