Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières décennies quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il suffit de voir ce qui s'est passé pendant la dernière décennie, quand toutes sortes de petites collectivités mono-industrielles ont été rayées de la carte au Canada et aux États-Unis. C'est la réalité.

You just have to look over the last decade at all the small, one-industry towns that have been wiped out in Canada and the U.S. This is a reality.


L. considérant que selon le Fonds monétaire international (FMI), chaque pays africain connaîtra en 2007 une croissance économique positive, exception faite du Zimbabwe, dont l'économie a régressé de 40% au cours de la dernière décennie et régressera encore de 5,7% cette année; considérant que le Zimbabwe a atteint une phase d''hyperinflation", techniquement définie, quand son taux d'inflation annualisé a grimpé à 2200% en mars 2007 et que, selon le FMI, ce taux pourrait s'élever à 5000% d'ici à la fin de l'année ...[+++]

L. whereas, according to the International Monetary Fund (IMF), every African country will enjoy positive economic growth in 2007 with the exception of Zimbabwe, whose economy has contracted by 40% in the last decade and will contract by a further 5.7% this year; whereas Zimbabwe moved into technically defined 'hyper-inflation' when its annualised inflation rate surged to 2 200% in March 2007 and whereas, according to the IMF, that rate could top 5 000% by the end of the year,


K. considérant que selon le FMI, chaque pays africain connaîtra en 2007 une croissance économique positive, exception faite du Zimbabwe, dont l'économie a régressé de 40% au cours de la dernière décennie et régressera encore de 5,7% cette année; considérant que le Zimbabwe a atteint une phase d'"hyperinflation", techniquement définie, quand son taux d'inflation annualisé a grimpé à 2200% en mars et que, selon le FMI, ce taux pourrait s'élever à 5000% d'ici à la fin de l'année,

K. whereas, according to the IMF, every African country will enjoy positive economic growth in 2007, with the exception of Zimbabwe, whose economy has contracted by 40% in the last decade and will contract by a further 5.7% this year; whereas Zimbabwe moved into technically defined 'hyperinflation' when its annualised inflation rate surged to 2 200% in March and whereas, according to the IMF, this rate could top 5 000% by the end of the year,


L. considérant que selon le FMI, chaque pays africain connaîtra en 2007 une croissance économique positive, exception faite du Zimbabwe, dont l'économie a régressé de 40% au cours de la dernière décennie et régressera encore de 5,7% cette année; considérant que le Zimbabwe a atteint une phase d'"hyperinflation", techniquement définie, quand son taux d'inflation annualisé a grimpé à 2200% en mars et que, selon le FMI, ce taux pourrait s'élever à 5000% d'ici à la fin de l'année,

L. whereas, according to the IMF, every African country will enjoy positive economic growth in 2007, with the exception of Zimbabwe, whose economy has contracted by 40% in the last decade and will contract by a further 5.7% this year; whereas Zimbabwe moved into technically defined 'hyperinflation' when its annualised inflation rate surged to 2 200% in March and whereas, according to the IMF, this rate could top 5000% by the end of the year,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles n’ont certes pas un lien causal direct entre elles, mais elles constituent quand même ensemble deux jalons essentiels pour la nouvelle configuration de l’Europe au cours des dernières décennies:

While they may not have a direct causal relationship, separately and together they represent important waymarks for the historic reshaping of Europe in recent decades:


Quand le ministre des Finances a le culot de qualifier cette transaction d'une des « plus réussies de la dernière décennie dans le monde occidental », je lui ferais remarquer que le Québec fait également partie du monde occidental.

When the Minister of Finance has the nerve to call this transaction one of the “single most successful transactions of its kind in the last decade in the western world”, I would like to remind him that Quebec is also a part of the western world.


Grâce à cette collaboration, peut-être serons-nous plus en mesure de tracer nos propres chemins aujourd'hui qu'au cours des dernières décennies, quand l'influence de notre oncle commun, qui se situe pour eux au nord du Rio Grande et pour nous de l'autre côté de l'Atlantique, pesait beaucoup plus sur les uns et les autres.

Perhaps we shall then be in a better position to set our own course. In recent decades both Europe and Latin America have been heavily influenced by our common uncle. For them, he lives just north of the Rio Grande. For us, he is just across the Atlantic.


Il a dit que la personne que sa retraite réjouissait le plus est son épouse Grace, qui l'a toujours appuyé sans défaillance, même quand il s'est lancé dans une nouvelle carrière qui lui a fait quitter l'île régulièrement, semaine après semaine, pendant les deux dernières décennies.

He has said that the person who will be most happy with his retirement is his wife, Grace, who has so strongly supported him, even as he set out on a new career that would take him away from the Island regularly, week after week, over these past two decades.


Je tiens à souligner à mes collègues du NPD qu'il y a des efforts considérables qui ont été faits au cours des dernières décennies—non pas il y a 100 ans, mais au cours des dernières décennies—parce que c'est quand même une réalité.

I would point out to my NDP colleagues that considerable effort has been made in recent decades—not 100 years ago, but in recent decades—because that is a fact.


Quand on examine l'histoire de l'Europe de ces dernières décennies, on comprend aisément le caractère spontané, la force et la légitimité du soutien politique et économique de la Communauté européenne à l'égard de l'Europe orientale.

If one remembers the history of Europe during the past decades, it is easy to understand the spontaneous character, the strength and the legitimate nature of the European Community's political and economic support to Eastern Europe.




Anderen hebben gezocht naar : dernières décennies quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières décennies quand ->

Date index: 2021-11-06
w