Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte

Vertaling van "dernières diffèrent suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.4. Tout dispositif d’affichage d’informations peut être utilisé pour afficher les indications fournies par le GSI, pour autant que ces dernières diffèrent suffisamment des autres indications et soient clairement visibles et reconnaissables par le conducteur.

1.4. An information display device may be used to display GSI indications provided that they are sufficiently different from other indications so as to be clearly visible and identifiable by the driver.


1.4. Tout dispositif d’affichage d’informations peut être utilisé pour afficher les indications fournies par le GSI, pour autant que ces dernières diffèrent suffisamment des autres indications et soient clairement visibles et reconnaissables par le conducteur.

1.4. An information display device may be used to display GSI indications provided that they are sufficiently different from other indications so as to be clearly visible and identifiable by the driver.


Nous avons constaté ces dernières années une fragmentation du marché, qui a suivi l'adoption, pour diverses raisons, de normes provinciales comportant parfois des différences relativement minimes d'une province à l'autre quant aux exigences relatives aux produits. Ces différences compliquent toutefois grandement, au bout du compte, les efforts de l'industrie visant à s'assurer que le système soit suffisamment résilient pour garanti ...[+++]

We have seen, over the last number of years, a fragmentation of the market as different governments have implemented for different reasons, in some cases, relatively small standards' differences between the product requirements on a province-to-province basis that ultimately become significant issues for the industry to maintain what we would consider to be the adequate resiliency in the fuel system to ensure a sustained security of supply on a national basis.


Afin de laisser suffisamment de temps aux industriels et aux États membres pour l'adoption des mesures nécessaires, respectivement, au respect et à la mise en œuvre du présent règlement, il y a lieu de différer l'application de ce dernier,

In order to allow enough time for all interested parties to take the measures necessary to comply with this Regulation and for Member States to take the measures necessary for its implementation, its application should be deferred,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour a estimé, en conclusion, que la Commission n'a pas planifié ses travaux ni établi de priorités de manière satisfaisante, qu'elle n'a pas adopté une approche de vérification cohérente à l'égard des différents États membres, et qu'elle n'a pas réalisé suffisamment de travaux au niveau de ces derniers.

The ECA concluded that the Commission did not plan and prioritise its work in an appropriate way, did not apply a consistent approach when carrying out its verifications in Member States, and did not carry out sufficient work at Member State level.


La Commission n'a pas planifié ses travaux ni établi de priorités de manière satisfaisante, elle n'a pas adopté une approche de vérification cohérente à l'égard des différents États membres, et elle n'a pas réalisé suffisamment de travaux au niveau de ces derniers.

The Commission did not plan and prioritise its work in an appropriate way, did not apply a consistent approach when carrying out its verifications in Member States, and did not carry out sufficient work at Member State level.


[Texte] Question n 87 M. Tony Martin: En ce qui concerne les différences dans l’application du Supplément de la prestation nationale pour enfants (SPNE) entre les divers provinces et territoires: a) quels mécanismes permettent d’assurer un soutien égal à tous les Canadiens peu importe leur lieu de résidence; b) lorsqu’une province ou un territoire réduit le niveau (disposition de récupération) du SPNE d’une famille, cette famille reçoit-elle toujours, quoi qu’il en soit, le même niveau global de soutien du revenu; c) que fait le gouvernement pour veiller à ce que les provinces et les territoires investissent les recettes tirées des dis ...[+++]

[Text] Question No. 87 Mr. Tony Martin: With respect to variations among jurisdictions in the application of the National Child Benefit Supplement (NCBS): (a) what mechanisms are in place to ensure equal support for all Canadians regardless of their place of residence; (b) where a province or a territory applies a benefit reduction (clawback) to a family's NCBS, does a family still receive, in any case, the same level of overall income support; (c) how does the government ensure that provinces and territories invest proceeds from any clawbacks in programs that are complementary to the NCBS; (d) by province and for each of the last fiv ...[+++]


K. considérant que le dernier appel d'offres (2002), en instaurant des priorités sectorielles et thématiques par année, restreint le champ de coopération et d'activités des opérateurs culturels, entrave les mécanismes de la coopération culturelle et de la vie artistique et ne prend pas suffisamment en compte les spécificités et besoins des différents secteurs culturels,

K. whereas by drawing up sectoral and thematic priorities on an annual basis, the last call for tenders (2002) restricts the field of cooperation and activities of cultural operators, obstructs the mechanisms of cultural cooperation and artistic life and fails to take into account sufficiently the specific characteristics and needs of the various cultural sectors,


K. considérant que le dernier appel d'offres (2002), en instaurant des priorités sectorielles et thématiques par année, restreint le champ de coopération et d'activités des opérateurs culturels, entrave les mécanismes de la coopération culturelle et de la vie artistique et ne prend pas suffisamment en compte les spécificités et besoins des différents secteurs culturels,

K. whereas by drawing up sectoral and thematic priorities on an annual basis, the last call for tenders (2002) restricts the field of cooperation and activities of cultural operators, obstructs the mechanisms of cultural cooperation and artistic life and fails to take into account sufficiently the specific characteristics and needs of the various cultural sectors,


Je pense que tous les membres du comité ont l'impression que les différents groupes qui travaillent dans ce domaine s'intéressent suffisamment à la question pour exercer de fortes pressions sur leurs gouvernements afin que ces derniers donnent suite aux recommandations, y compris ce qui pourrait à bien des égards être considéré comme la recommandation la plus importante, c'est-à-dire d'établir un mécanisme qui permettra de continue ...[+++]

One thing that I think we all sense on the committee is that there is a significant degree of interest among enough interest groups in the field that I think they may put significant pressure on governments to adopt a number of recommendations, including what in many respects may well be one of the most important, which is finding a mechanism to keep the issue alive.




Anderen hebben gezocht naar : dernières diffèrent suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières diffèrent suffisamment ->

Date index: 2022-09-28
w