Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «dernières années simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des avancées ont été enregistrées au cours des dix dernières années, en particulier avec la mise en œuvre de la directive 2001/95/CE du Parlement européen et du Conseil relative à la sécurité générale des produits[3] (ci‑après la «directive sur la sécurité générale des produits» ou simplement «DSGP»), qui devait être transposée pour 2004, et avec l’entrée en vigueur en 2010 du règlement (CE) n° 765/2008 fixant les prescriptions relatives à l’accréditation et à la surveillance du marché[4].

Advances have been made over the last decade, in particular with the implementation of Directive 2001/95/EC of the European Parliament and of the Council on general product safety[3] (the "General Product Safety Directive" or simply GPSD) which had to be transposed by 2004 and with the coming into application in 2010 of Regulation (EC) 765/2008 setting out the requirements for accreditation and market surveillance[4].


Plusieurs changements institutionnels ont été effectués ces dernières années, mais ces initiatives ont tendance à se heurter à des problèmes ou simplement ne donnent pas de résultats visibles.

A number of institutional changes have been made over the past years, but there is a tendency for these initiatives to run into problems or simply show no visible results.


Personnellement, je suis pas mal certain qu'en moyenne ces grèves sont beaucoup plus longues dans votre secteur que sur la côte Ouest, si vous faites la moyenne des dix dernières années, simplement parce que jusqu'ici nous n'avons pas légiféré pour ordonner le retour au travail dans votre secteur.

I'm quite sure in my own mind, if I think back, that when there are strikes, the average is much longer in your industry than it is on the west coast, if you average them out over, say, the last 10 years, simply because we don't historically legislate your industry back to work.


Cela m'a vraisemblablement coûté entre 20 000 $ et 30 000 $ ces trois dernières années simplement pour m'assurer que la cause des victimes était défendue en présentant un éventail de questions diverses.

It's probably cost me $20,000 to $30,000 just to make sure there's an advocacy voice for victims that represents a general complement of issues over the last three years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que nous devons aussi tenir compte de la dimension environnementale, bien que celle-ci ait été largement négligée ces dernières années, simplement en permettant une jachère continue, dont une grande proportion pourrait être mise en production à des fins énergétiques.

This means we have to attend to the environmental aspect, even though this has been very much neglected in recent years, simply by making continual set-aside possible, whereby a large proportion would be taken into production for energy products.


L'industrie canadienne est innovatrice, elle a une grande intensité de capital et elle a investi sans relâche, soit plus de 1 milliard de dollars au cours des cinq dernières années, simplement pour pouvoir survivre sur un marché international où la concurrence est de plus en plus vive.

The facts are that this industry in Canada is innovative, capital intensive and has continually invested to the tune of more than $1 billion in the last five years alone simply to survive an increasingly competitive international trade environment.


Je crois qu’il est juste que les citoyens européens soient conscients que nous commençons à récolter ces fruits. Et qu’ils sachent que la croissance économique de près de 3 %, les deux millions d’emplois créés l’année dernière, les douze millions d’emplois créés dans la zone euro depuis le 1er janvier 1999, les très bons résultats économiques de la très grande majorité des nouveaux États membres, la plus grande confiance des consommateurs et l’accroissement de l’investissement sont liés aux efforts et décisions des dernières années et ne sont pas simplement une quest ...[+++]

I believe that it is right that the European citizens should be aware that we are beginning to harvest that fruit, that the economic growth of close to 3%, the two million jobs created last year, the twelve million jobs created in the euro zone since 1 January 1999, the very good economic results of the huge majority of the new Member States, the greater consumer confidence and the increase in investment are linked to the efforts and decisions of recent years. It is not merely a matter of chance.


Je crois qu’il est juste que les citoyens européens soient conscients que nous commençons à récolter ces fruits. Et qu’ils sachent que la croissance économique de près de 3 %, les deux millions d’emplois créés l’année dernière, les douze millions d’emplois créés dans la zone euro depuis le 1er janvier 1999, les très bons résultats économiques de la très grande majorité des nouveaux États membres, la plus grande confiance des consommateurs et l’accroissement de l’investissement sont liés aux efforts et décisions des dernières années et ne sont pas simplement une quest ...[+++]

I believe that it is right that the European citizens should be aware that we are beginning to harvest that fruit, that the economic growth of close to 3%, the two million jobs created last year, the twelve million jobs created in the euro zone since 1 January 1999, the very good economic results of the huge majority of the new Member States, the greater consumer confidence and the increase in investment are linked to the efforts and decisions of recent years. It is not merely a matter of chance.


Il est inimaginable que nous devions abandonner notre désir d'unification simplement parce que nous avons été séparés au cours des cinquante dernières années.

It is unimaginable that we should abandon our desire for unification just because we have been separated for the past half-century.


Si l'on considère tout simplement, Monsieur le Président du Conseil, que, pour ne parler que des plafonds, nous nous sommes tenus 15 milliards en dessous de ceux-ci au cours des cinq dernières années, on doit constater que ce Parlement s'efforce d'engager les ressources d'une manière aussi efficace que possible.

Mr President-in-Office of the Council, you only have to consider the fact that over the past five years, we have kept within the ceilings by EUR 15 billion, to realise that Parliament is at pains to deploy its funds as efficiently as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années simplement ->

Date index: 2023-08-31
w