Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «dernières années quoiqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth




trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des 30 dernières années, quoique je n'ai pas fait partie des forces armées pendant 30 ans, j'ai vu l'état-major des Forces canadiennes passer d'un état-major que j'aurais suivi n'importe où n'importe quand et devenir un état-major au sujet duquel je me demande très rapidement si je traverserais la rue avec un bon nombre de personnes que j'ai rencontrées et sous les ordres desquelles j'ai servi.

Over the past 30 years, although I didn't do 30 years in the forces, I've watched the leadership of the Canadian Forces grow from one I would have followed anywhere at any time to become one of which I question quite quickly whether I would cross the street with a lot of people I've met and served under.


Cet indice montre essentiellement que les gains des travailleurs âgés ont augmenté au cours des 15 dernières années, quoique faiblement.

It shows basically that the earnings of older workers have been increasing over the last 15 years, though marginally.


La part des prêts improductifs a diminué au cours des dernières années, mais reste élevée.Les banques sont correctement recapitalisées et leur rentabilité, quoiqu'encore faible, s'améliore progressivement.Les prix des logements connaissent une croissance rapide, principalement due à des contraintes sur l'offre, mais les niveaux de départ étaient probablement sous-évalués.

The share of non-performing loans has been declining over the last years, but remains elevated.Banks are well recapitalised and their profitability, albeit still low, is improving gradually.House prices are growing at a rapid pace, mainly driven by supply constraints, but from likely undervalued levels.


D. considérant que la croissance du secteur des technologies vertes ces dernières années prouve que l'investissement dans la croissance verte est une formidable chance d'un point de vue économique, et non une obligation coûteuse; considérant également que, bien que presque tous les secteurs aient subi des pertes importantes en raison de la récession, le secteur des technologies vertes enregistre toujours une croissance positive, quoique moins soutenue;

D. whereas the growth of Green Tech in the past years has shown that investing in green growth is not a costly duty but a huge economic opportunity; whereas although nearly every sector has suffered big losses as a result of the recession, the green sector has suffered a drop in growth but is still growing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la croissance du secteur des technologies vertes ces dernières années prouve que l'investissement dans la croissance verte est une formidable chance d'un point de vue économique, et non une obligation coûteuse; considérant également que, bien que presque tous les secteurs aient subi des pertes importantes en raison de la récession, le secteur des technologies vertes enregistre toujours une croissance positive, quoique moins soutenue;

D. whereas the growth of Green Tech in the past years has shown that investing in green growth is not a costly duty but a huge economic opportunity; whereas although nearly every sector has suffered big losses as a result of the recession, the green sector has suffered a drop in growth but is still growing;


D. considérant que la croissance du secteur des technologies vertes ces dernières années prouve que l'investissement dans la croissance verte est une formidable chance d'un point de vue économique, et non une obligation coûteuse; considérant également que, bien que presque tous les secteurs aient subi des pertes importantes en raison de la récession, le secteur des technologies vertes enregistre toujours une croissance positive, quoique moins soutenue;

D. whereas the growth of Green Tech in the past years has shown that investing in green growth is not a costly duty but a huge economic opportunity; whereas although nearly every sector has suffered big losses as a result of the recession, the green sector has suffered a drop in growth but is still growing;


Le nombre de demandes d'accès à l'information a augmenté de 10 p. 100 par année, en moyenne, ces cinq dernières années, quoique l'an dernier, l'augmentation était de 31 p. 100. En outre, et cela ne surprendra pas en cette ère de technologie de l'information, les dossiers deviennent de plus en plus volumineux et complexes.

The volume of access to information requests has increased 10% annually on average over the past five years, but in this past fiscal year there was a significant 31% increase. In addition, the files are becoming, not surprisingly in an environment of information technology, increasingly voluminous and complex.


Bien qu'il semble que la consommation des substances réglementées par les conventions des Nations unies sur les drogues, telles que la cocaïne, l'ecstasy ou le cannabis, se soit stabilisée ces dernières années, quoiqu'à un niveau élevé, un nouveau défi majeur consiste à s'attaquer aux nouvelles substances qui apparaissent sur le marché à un rythme rapide.

Although consumption of substances controlled under the UN Conventions on drugs, such as cocaine, ecstasy or cannabis, seems to have stabilised in recent years, albeit at high levels, a new major challenge is to address new substances that emerge on the market at a rapid speed.


C'est ce qui explique que les crédits supplémentaires que le gouvernement a alloués à la Défense ces deux dernières années, quoique bienvenus, n'ont que très peu contribué à résoudre l'ensemble du problème.

That is the reason the additional money allocated by the government to defence over the past two years, although welcome, has contributed little to resolving the overall problem.


Cette proportion de la population a légèrement diminué au cours des cinq dernières années, quoiqu'elle ait augmenté de 67 à 68 p. 100 depuis 1971.

Their proportion of the population fell slightly during the last five years, although since 1971 it has increased from 67% to 68%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années quoiqu ->

Date index: 2023-11-17
w