Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "dernières années profondes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le monde a considérablement changé ces dernières années: profondes modifications de l’équilibre économique et politique mondial, augmentation du commerce mondial, changement climatique et appauvrissement des ressources naturelles, mutations technologiques, crises économiques et financières, accroissement de la consommation des denrées alimentaires et de la volatilité de leur prix et augmentation de la consommation énergétique, évolutions démographiques et migration, violence et conflits armés, catastrophes naturelles et d’origine humaine, accroissement des inégalités.

The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance, increased global trade, climate change and depletion of natural resources, technological change, economic and financial crises, increased consumption and price volatility of food and energy consumption, population changes and migration, violence and armed conflict and natural and man-made disasters, and increased inequalities.


Au cours de ces dernières années, l'effort de recherche communautaire s'est considérablement amplifié dans le domaine des grandes maladies infectieuses dont le lien profond avec l'appauvrissement des nations les moins avancées ne fait plus de doute.

Over the last few years, there has been considerable growth in EU research on the major infectious diseases which are now known to be firmly associated with poverty in the least developed countries.


2. Par dérogation au paragraphe 1, point a), lorsqu'un État membre s'est vu attribuer des possibilités de pêche pour des espèces énumérées à l'annexe I avant le 12 janvier 2017, mais que ses navires n'ont pas capturé 10 tonnes ou plus d'espèces d'eau profonde au cours d'aucune des années de référence, la capacité de pêche globale de cet État membre ne dépasse à aucun moment la capacité de pêche globale de ses navires au cours de l'une des trois dernières années durant lesqu ...[+++]

2. By way of derogation from point (a) of paragraph 1, where a Member State has been allocated fishing opportunities for species listed in Annex I before 12 January 2017, but its vessels have not caught 10 tonnes or more of deep-sea species in any of the reference years, the aggregate fishing capacity of such Member State shall at no time exceed the aggregate fishing capacity of its vessels in any of the three latest years in which at least one of its vessels caught 10 tonnes or more of deep-sea species, whichever year provides the higher figure.


I. considérant que ces dernières années, plutôt que d'aider l'Iraq à progresser, les États-Unis et leurs alliés ont laissé le pays revenir à une société profondément fragmentée, ce qui a conduit à la destruction de l'identité nationale iraquienne et à son remplacement par des identités confessionnelles et ethniques depuis 2003; que ces dernières années, la situation s'est considérablement détériorée dans le pays et que les affrontements ethniques impliquant des chiites et des sunnites se son ...[+++]

I. whereas, rather than help Iraq to move forward, the US and its allies have in recent years allowed the country to drift back towards a deeply fragmented society, destroying Iraqi national identity and replaced it with sectarian and ethnic identities after 2003; whereas during the past few years there has been a significant deterioration of the situation in Iraq and ethnic clashes involving Shiites and Sunnis have increased; whereas 20 % of Iraqi oil resources are located in the Kirkuk region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le monde a considérablement changé ces dernières années, subissant notamment de profondes modifications de l'équilibre économique et politique mondial.

The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance.


Ces sociétés ont connu, il est vrai, de profondes transformations ces dernières années. Israël a changé.

Those societies have indeed changed very profoundly in the last few years. Israel has changed.


Monsieur le Président, c'est avec un profond respect pour vous-même et pour votre pays, dont les progrès économiques et, plus récemment, politiques de ces dix dernières années nous ont impressionnés, que nous sommes heureux de vous recevoir aujourd'hui.

Mr President, we have great respect for you and for your country, whose economic progress and, more recently, political progress over the last ten years have made a great impression upon us.


Le terrorisme n’est pas un phénomène récent, mais on assiste ces dernières années à une recrudescence des activités terroristes, avec une mutation profonde de la nature des infractions terroristes (de nouvelles menaces ayant fait leur apparition) et avec l’utilisation de nouveaux instruments plus sophistiqués, ce qui fait que les effets concrets ou potentiels de ces attaques sont chaque fois plus dévastateurs et mortels.

Terrorism is not a recent phenomenon, but in recent years, we have seen an increase in terrorist activities, with a profound change in the nature of terrorist offences, with new threats arising, and with the use of new and much more sophisticated instruments, which has led to the real or potential effects of these attacks becoming increasingly devastating and deadly.


En conclusion, la communication considère que les mesures d'accompagnement visant à développer le capital-investissement en Europe ont connu des modifications à la fois profondes et positives au cours des quatre dernières années.

In conclusion, the communication considers that the accompanying measures designed to develop risk capital in Europe have undergone profound and positive changes during the last four years.


La problématique exposée dans cet avis ne concerne pas seulement le secteur extractif, elle peut également être transposée au secteur de la transformation qui, au cours des dernières années, a subi une crise profonde découlant essentiellement des difficultés d'approvisionnement en matières premières à un coût raisonnable.

The problems listed in this opinion affect not only the extractive sector but also the processing sector, which has undergone a serious crisis in recent years arising chiefly from the difficulties encountered in obtaining supplies of raw materials at reasonable prices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années profondes ->

Date index: 2024-09-10
w