Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "dernières années presque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ces régions prises ensemble, le PIB par habitant en termes de SPA en 2001 atteignait environ 85% de la moyenne de l'Union européenne, mais presque toutes comportent des zones où il n'y a pratiquement pas eu de croissance au cours des dix dernières années et où le PIB par habitant était inférieur au seuil de 75%.

Taken together, their GDP per head in PPS terms in 2001 was around 85% of the EU average, but nearly all of them contain areas in which there has been little growth at all over the past 10 years or more and GDP per head was below 75% of the EU average.


Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Uni ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


Le nombre de lignes d’accès à large bande a presque doublé au cours des deux dernières années.

The number of broadband access lines has almost doubled in the past two years.


Toutefois, à la veille de l'élargissement, de nombreux défis restent à relever pour mettre en oeuvre la législation adoptée. La Commission prend toutes les mesures qui s'imposent pour relever ces défis en matière d'environnement dans la foulée de l'élargissement en donnant la priorité au renforcement des capacités et au financement lorsque des progrès s'avèrent urgents, et à l'intégration, domaine qui a pâti de la priorité donnée presque exclusivement à la mise en oeuvre au cours des dix dernières années et où à la s ...[+++]

The Commission is taking every step to respond to the post-accession environmental challenges, giving priority to capacity-building and financing where further progress is required; and to integration which has suffered from the almost exclusive focus on implementation in the last decade and where the situation is deteriorating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des investissements substantiels ont été réalisés dans tous les pays ces dernières années, en équipant les écoles en TIC, en fournissant à presque 100 % d'entre elles un accès à l'Internet, en multipliant les moyens d'information et des ressources pédagogiques utilisant Internet, etc.

Substantial investments have been made in all countries in the past few years, equipping schools with ICT, providing nearly 100 % of them with an Internet connection, creating web-based information and educational resources, etc.


Ces dernières années, presque toutes leurs réunions incluaient des discussions avec la Commission sur la mise en œuvre du mandat donné au Conseil à propos des APE et cela a souvent entraîné l’adoption de conclusions.

In recent years almost all of these meetings have included discussions with the Commission on the implementation of the Council mandate concerning EPAs, which have often resulted in the adoption of conclusions.


La lutte contre le terrorisme représente un véritable défi pour le monde et pour l'Europe où, au cours des dernières années, presque tous les pays ont été touchés, directement ou indirectement, par cette forme de violence abjecte.

Combating terrorism is a real challenge to the world and to Europe where, over the recent years, there is hardly a country which has not been affected, either directly or indirectly by this miserable kind of violence.


Je leur demande de prendre conscience qu'au cours des 50 dernières années presque 400 millions de personnes dans le monde sont mortes de faim ou de précarité sanitaire.

I ask them to think that in the last 50 years almost 400 million worldwide have died from hunger and poor sanitation.


Nous avons en effet obtenu ces dernières années - l’on pourrait presque dire ces dernières décennies, si l’on pense à l’époque à laquelle la Commission a présenté le premier Livre vert sur l’évolution future des services postaux -, une ouverture progressive du marché intérieur des services postaux de l’Union européenne.

In recent years – one might almost say decades, when I think back to when the Commission presented the first Green Paper on the further development of postal services – we have in fact managed, step by step, to open up the European Union's markets in postal services.


Je voudrais ici rappeler la statistique publiée dans le texte de notre avis, et qui constate qu'au cours des dix dernières années, plus de cinq cents interventions avaient trait à cette question, dont presque une centaine au cours du notre dernier mandat, et que quatorze d'entre elles concernaient ce sujet appliqué à la Finlande et à la Suède.

I would like to point to the statistics published in the opinion, from which it may be noted that over 500 petitions in the past decade related to this issue, almost 100 during this term of office, and that 14 of these relate to the situation between Finland and Sweden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années presque ->

Date index: 2024-04-13
w