Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "dernières années pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available




depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years




trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont perdu du terrain, ces dernières années. Pourtant, ce sont les infirmières de la santé publique qui peuvent se rendre dans les familles, les conseiller, déceler ce problème rapidement et contribuer à le résoudre et à le résorber.

Public health nursing has been one of those areas that has lost ground over recent years, yet it is public health nurses who can go into family homes, be the family counsellors, detect this problem earlier on and be instrumental in addressing and reducing it.


Les prix de l'énergie ont augmenté en moyenne de 200 $ par famille au cours de la dernière année, pourtant le gouvernement réduit de 100 p. 100 l'aide issue du programme d'amélioration du rendement énergétique des habitations, qui est destiné à protéger les familles.

Energy prices are up an average of $200 in the past year per family, yet the government is cutting 100% of support for the home retrofit program intended to protect families.


Les femmes sont aujourd’hui hautement qualifiées, mais leur nombre à des postes de direction est demeuré inchangé au cours des dernières années. Pourtant, les étudiantes en économie, en affaires et en droit sont plus nombreuses que leurs homologues masculins.

Today, women are highly qualified, but the number of women in executive positions has remained unchanged over the past few years, and yet the number of female students enrolling in economics, business and law is higher than that of male students.


Pourtant, au cours des dernières années, l’efficacité de la législation de l’UE relative au temps de travail a été mise en doute à divers égards.

Over the last few years, however, the effectiveness of EU working time legislation has been questioned on several grounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est la forme de travail atypique qui a le plus augmenté dans l’UE ces 20 dernières années. Pourtant, il s’agit d’un groupe de travailleurs auquel la législation de l’UE refuse toute protection en matière d’emploi.

It is the biggest growing form of atypical work in the EU over the last 20 years, yet this is a group of workers denied employment protection under EU law.


Nous, citoyens irlandais, connaissons ce sentiment - les actes terroristes ont fait 3 000 victimes dans notre pays au cours de ces trente dernières années. Pourtant, nous sommes parvenus à sortir de l’impasse et à réconcilier des opinions extrémistes.

We in Ireland know what that is like – there have been 3 000 victims of terrorist violence in Ireland over the last 30 years – and yet we could find a way forward and bring extreme opinions together.


Le Comité permanent des comptes publics n'a pas réussi à savoir combien avait coûté cette tentative pour mettre un système de classification en place au cours des 12 dernières années; pourtant, nous avons réussi à savoir que le coût total marginal avait été évalué à 200 millions de dollars au cours des quelques dernières années.

The Standing Committee on Public Accounts has not been able to find any estimates over the last 12 years of this attempt to get the classification system into place; yet we were able to obtain the estimate that the total incremental cost has been $200 million over the last couple of years.


Ces deux dernières années pourtant, l'évolution du pays est devenue inquiétante.

But in the last couple of years we have become worried about progress in that country.


Bon nombre des banques réalisent encore des profits de milliards de dollars et ont payé bien peu d'impôts sur les énormes gains des quatre ou cinq dernières années; pourtant, la personne qui travaille à un guichet dans l'une de ces banques paye plus que sa juste part d'impôts.

In fact many of the banks are still making billions of dollars and have been paying very little in taxes over the sweep of the last four or five years, yet the bank teller who works in those banks pays more than her or his fair share of taxes.


La Commission a souligné qu’elle a atteint ce chiffre au cours des dernières années, mais l’éducation et les soins de santé, qui sont pourtant deux aspects fondamentaux parmi les Objectifs du millénaire pour le développement, déplorent encore les moins bons résultats.

The Commission has pointed out that it has achieved this figure in the last few years, but education and healthcare, which are after all two of the very important objectives of the Millennium Development Goals, still come off worst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années pourtant ->

Date index: 2021-04-26
w