Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières années plusieurs changements auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La retraite : Changements démographiques et économiques des dernières années

The Road to Retirement: Demographic and Economic Changes in the 90s
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des dernières années, les risques auxquels le secteur bancaire de l'UE est exposé ont été fortement réduits.

Banking Sector risks have been significantly reduced in the EU in recent years.


Ces dernières années, plusieurs pays en développement, dont la Chine, l'Inde, l'Afrique du Sud et le Brésil, ont élaboré des stratégies nationales pour le changement climatique.

Over the past few years, a number of developing countries have formulated national climate change strategies, including China, India, South Africa and Brazil.


Au cours des 15 dernières années, des changements sociétaux et politiques notables ont influé sur la manière dont la société de l’UE considère les forêts et la sylviculture.

Over the last 15 years, significant societal and political changes have influenced the way EU society looks at forests and forestry.


Au cours des vingt dernières années, des changements fondamentaux se sont produits dans le monde du travail, ce qui a eu des conséquences sur la durée et la distribution du temps de travail en général.

Over the last twenty years, fundamental changes have occurred in the world of work, and they have had a clear impact on the overall length and distribution of working time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour répondre à l'autre volet de votre question, le gouvernement a apporté au cours des dernières années plusieurs changements auxquels il a été fait référence quand le ministre Flaherty a émis un communiqué de presse au sujet de toute l'activité.

Just to pick up on the other part of your question, the government has made a number of changes in recent years, which were referred to when Minister Flaherty put out the press release about all the activity.


Aujourd'hui, la Tunisie a besoin de consolider les acquis de ces dernières années.Le changement qui a commencé en Tunisie doit continuer, et nous, les Européens, nous accompagnons les Tunisiens, la jeunesse tunisienne, grande richesse du pays, étape par étape, sur ce chemin.Au travers de ces actions, l'Union européenne répond “présente” pour la Tunisie, toujours.

Today, Tunisia needs to consolidate what it has achieved over the past few years. The change initiated in Tunisia must continue, and we, as Europeans, stand alongside the Tunisians and the young people of Tunisia, who are the country's great wealth, every step of the way.


Ces dernières années, plusieurs États membres ont adopté des mesures visant à accorder aux entreprises grandes consommatrices d'énergie, y compris aux entreprises sidérurgiques, une compensation pour les coûts énergétiques élevés qu'elles supportent.

In recent years, several Member States have adopted measures aiming to compensate energy-intensive users, including steelmakers, for their high energy costs.


Au cours des dernières années, plusieurs changements ont été apportés au programme afin d'améliorer les outils et les processus.

Over the past several years, a number of changes have been made to foreign temporary worker programs in order to improve the tools and processes.


On a constaté dans le secteur de l'énergie éolienne un profond changement d'effectifs au cours des dernières années. Plusieurs membres du secteur pétrolier ont manifesté de l'intérêt pour la construction de projets de production d'énergie éolienne, notamment pour réduire leur passif à l'égard de Kyoto et se diversifier en tant que sociétés de production d'énergie.

We've had a number of members of the oil patch come into the industry who've shown an interest in building wind energy projects, in part to reduce their liabilities under Kyoto and to diversify as energy companies.


Au cours des deux dernières années, plusieurs changements importants ont été apportés à la rémunération et aux avantages sociaux accordés aux membres de la Force de réserve.

Over the past two years, there have been several important developments in the area of Reserve Force compensation and benefits.




Anderen hebben gezocht naar : dernières années plusieurs changements auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années plusieurs changements auxquels ->

Date index: 2022-02-14
w