Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "dernières années exerçant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La majeure partie (6,2 millions d'euros) de l'enveloppe totale servira à répondre aux besoins des populations les plus vulnérables à Madagascar qui a été frappée le mois dernier par le cyclone tropical Enawo, l'un des cyclones les plus puissants ayant touché le pays au cours des dix dernières années, exerçant une lourde pression supplémentaire sur le pays, lequel peine également à faire face aux effets de la crise alimentaire liée à El Niño.

The largest part (€6.2 million) of the package will go to respond to the needs of the most vulnerable in Madagascar, which was hit by the tropical cyclone Enawo last month – one of the most powerful cyclones to have affected the country during the last ten years. This has put a serious additional strain on the country which has also been struggling to cope with the effects of the El Niño related food insecurity crisis.


Fonctions exercées au cours des dix dernières années dans les organes dirigeants, de contrôle et consultatifs de sociétés ou d’autres entités exerçant des activités commerciales ou économiques

Posts held over the last 10 years in the governing, supervisory and advisory organs of companies and other bodies devoted to commercial or economic activities


Les mesures prises au cours des dernières années au niveau régional, comme la création de parcs technologiques et d'incubateurs, ou par certains Etats membres, comme l'adaptation du statut des chercheurs du secteur public, ont exercé un effet stimulant sur ce plan.

Measures taken in recent years at regional level, such as the creation of technology parks and business incubators, or by certain Member States, such as changes in the status of public sector researchers, have had a positive effect in this respect.


seuls les producteurs qui ont réellement exercé une activité de production et seules les capacités de production qui ont réellement été utilisées constamment au cours des cinq dernières années précédant leur suppression peuvent bénéficier de programmes de suppression des capacités [point 144 g)],

only producers who have actually been producing, and only production capacities that have actually been in constant use over the past five years before closing, may be admitted to capacity closure schemes (point 144(g)),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la pression sur les médias turcs s'est accentuée ces dernières années, notamment contre les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques; que, depuis ces dernières années, la Turquie est l'un des pires pays du point de vue de la liberté de la presse et des médias, eu égard notamment au nombre de journalistes emprisonnés; que de nombreux journalistes actuellement incarcérés exercent dans un média kurde; que certains journalistes ne sont pas en prison mais atten ...[+++]

F. whereas the pressure against the media in Turkey has increased in recent years, including against owners and executives of media groups; whereas Turkey in recent years has been one for the worst countries as regards press and media freedoms, in particular as regards to the number of jailed journalists; whereas many of the journalists currently in prison are from Kurdish media; whereas some journalists are not in prison but are awaiting trial or appeal, and many more were briefly imprisoned during the year, some for as little as a few days or months; whereas the Turkish Government mostly charges journalists under the country’s Anti ...[+++]


Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance détectés ces dernières années entre des ressortissants de pays tiers et des citoyens de l’Union exerçant leur droit à la libre circulation au sein de l'UE que ce phénomène est une réalité dont l'ampleur varie toutefois considérablement d’un État membre à l’autre[2].

Data submitted by Member States on recently identified marriages of convenience between non-EU nationals and EU citizens exercising their right to free movement within the EU show that this phenomenon exists but varies significantly between Member States[2].


Au cours de ces dix dernières années, l'influence de l'internet en tant que moyen de diffuser des informations et de contourner les contrôles existants exercés sur les médias a rapidement pris de l'importance.

Over the past decade, the influence of the internet as a means to spread information and challenge existing media controls has rapidly expanded.


Le président n'exerce pas de fonctions dans un institut national de statistique, ou n'a pas exercé ce type de fonctions au cours des deux dernières années.

The chairperson shall neither be a current member of a Member State statistical office nor have held such a post within the last two years.


Le président n'exerce pas de fonctions dans un institut national de statistique ni à la Commission, ou n'a pas exercé ce type de fonctions au cours des deux dernières années.

The chairperson is not to be a current member of a national statistical office, or of the Commission, or to have held such a post within the last two years.


Nous sommes des partisans convaincus d’un Conseil efficace et transparent exerçant les pouvoirs que lui attribuent actuellement les Traités, mais nous ne pouvons pas nier que dernièrement, le modèle dont nous nous sommes inspirés ces dernières années, de rôle d’orientation politique - qui est certainement indispensable pour le progrès de l’Union - est boiteux et qu’il doit être remodelé en fonction de la croissance et des transformations globales de nos institutions.

We are firm believers in an effective, transparent Council exercising all the powers currently conferred on it by the Treaties, but we certainly cannot deny that the model we have been following in recent years, in which the Council has the role of laying down political guidelines – which is certainly essential for the Union’s progress – has been struggling recently and may well need to be adapted and brought into line with growth and with the global changes which have taken place in our institutions themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années exerçant ->

Date index: 2024-02-10
w