Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelques années
Donc depuis maintenant une quinzaine d'années

Traduction de «dernières années donc depuis maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il disait ceci: Nous avons remarqué un phénomène curieux au cours des 10 dernières années [donc depuis maintenant une quinzaine d'années] en ce qui concerne les guichets automatiques et les frais associés.

He said: We've noticed that something odd has been happening over the last decade [so, for over 15 years now] with automated banking machines and fees.


Dans l'ensemble de l'Union européenne, les disparités de revenu et d'emploi se sont rétrécies au cours des dix dernières années, surtout depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.

Disparities in income and employment across the European Union have narrowed over the past decade, especially since the mid-1990s.


Le gouvernement conservateur majoritaire actuel a adopté plus de projets de loi d'initiative parlementaire que tout autre gouvernement des 40 dernières années, donc depuis 1972.

We have passed more private members' bills in this majority Conservative Parliament than any other in 40 years, since 1972.


Pour les besoins de l'analyse, l'année de référence choisie est l'an 2000, pendant laquelle les conditions sur les marchés de l'énergie ont été, à bien des égards, très différentes de celles que l'on a pu observer pendant les dix dernières années (plus précisément depuis 1991).

The base year for the analysis is 2000 when in many ways conditions in the energy markets have been very different from those that prevailed during the last decade (more precisely since 1991).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proportion a sensiblement augmenté au cours des dernières années (+ 20 points depuis le printemps 2013; + 26 points depuis le printemps 2009).

This proportion has increased significantly in recent years (+20 points since spring 2013; +26 points since spring 2009).


À l'échelle nationale, le taux de criminalité n'a cessé de diminuer au cours des 20 dernières années. Il atteint maintenant des niveaux inégalés depuis 1973.

National crime rates are continuing their 20 year decline, reaching levels not seen since 1973.


Les relations entre l’UE et la Chine se sont considérablement renforcées ces dernières années (notamment depuis l’adoption d'un nouveau document stratégique de la Commission relatif à la Chine, intitulé «Intérêts communs et défis de la relation UE-Chine - vers un partenariat mature», et depuis la publication, en 2003, du premier document de politique générale sur l'Union européenne jamais publié par la Chine).

EU-China relations have strengthened considerably in recent years, (particularly since the adoption of a new Commission strategy document on China “A maturing partnership: common interests and challenges in EU-China relations” and China’s first ever policy paper on the EU in 2003).


Après avoir établi les fondements d’une politique d’asile commune au cours des cinq dernières années, il convient maintenant d’évaluer l’incidence des instruments existants et d’entreprendre la seconde phase de développement du régime d’asile européen commun (qui devrait être finalisée avant la fin de 2010).

After having built the foundations of a common asylum policy during the past five years, it is now necessary to assess the impact of existing instruments, as well as committing to a second phase of development of the Common European Asylum System (to be completed before the end of 2010).


Ce cadre réglementaire a progressivement évolué au cours des vingt-cinq dernières années et s'est beaucoup transformé depuis quelques années.

This regulatory framework has evolved gradually over the last 25 years, with major developments in recent years.


Bien que les progrès aient été lents au cours des trois dernières années et demie qui se sont écoulées depuis cette date, quelques avancées significatives ont été réalisées, notamment dans le domaine de la fiscalité directe.

Although progress towards greater tax co-ordination has been slow in the three and a half years since then, there have been some important achievements, notably in the direct tax field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années donc depuis maintenant ->

Date index: 2021-03-11
w