Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «dernières années continuera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available




depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth


trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission continuera à suivre l'évolution de la Géorgie et de l'Ukraine et à faire tout ce qui est en son pouvoir pour les aider tout au long du processus, comme elle l'a fait ces dernières années; elle rendra compte des progrès réalisés d’ici à la fin de l’année 2015.

The Commission will continue to monitor and to do its utmost to support Georgia and Ukraine throughout the process, as it has been doing in the past years and will report on progress by the end of 2015.


29. rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défi ...[+++]

29. Recalls that investment in renewable energy sources represents more than half of all investments in new generation capacity over the last ten years and will continue to grow; emphasises that according a large share of the energy mix to RES entails major challenges for existing network infrastructure, and that investment is necessary to overcome these challenges; notes that, in certain Member States in which the increased feed-in from RES was not accompanied by the development of energy infrastructure, supply security is challenged by such increased feed-in; emphasises that according to ENTSO-E a significant proportion of all the b ...[+++]


Parcs Canada continuera d’offrir des programmes et des services dans l’ensemble de ses parcs et de ses sites. Parcs Canada continuera aussi de présenter au public des récits d'importance pour notre identité nationale, de gérer les espèces en péril, d'offrir des expériences enrichissantes favorisant la compréhension et l'appréciation du Canada et de soutenir des communautés grâce au tourisme, comme elle l'a fait au cours des 100 dernières années.

Parks Canada will continue to maintain programs and services across its parks and sites to tell the stories that are important to our national identity, manage species at risk, provide meaningful experiences that promote an understanding and appreciation of Canada and support communities through tourism, as it has done for the last 100 years.


Mais cette épreuve sera payante Nous savons en effet qu’après ces journées difficiles, M. Barroso sera de nouveau président de la Commission, et qu’il y aura une fois de plus des compromis difficiles entre les grands groupes de cette Assemblée, mais aussi entre les gouvernements au sein du Conseil. Nous savons aussi que M. Barroso, qui symbolise les échecs de l’intégration européenne au cours de ces cinq dernières années, continuera sans doute à le faire au cours des cinq prochaines.

However, this will pay off, because we know that after these tough days, Mr Barroso will probably once again be Commission President and that there will, once again, be uneasy compromises between the large and powerful groups in this House, but also between the governments in the Council, and that Mr Barroso, who has personified the failures of European integration during the last five years, is likely to continue to do so over the next five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prenons le bon chemin, mais, et vous l’avez dit vous-même, le nombre de véhicules utilitaires légers a énormément augmenté ces dernières années et tout porte à croire que ce nombre continuera d’augmenter durant les années à venir.

The trend is heading in the right direction, but – as you have said yourself – the number of LCVs has increased enormously in recent years and it looks as if that number will continue to rise in years to come.


Le programme d’action NAIADES a inspiré la politique de la Commission en matière de navigation intérieure au cours des cinq dernières années et continuera de le faire au cours des trois prochaines années.

(EN) For the last 5 years, the NAIADES Action Programme inspired the Commission’s inland shipping policy and will continue to do so for another 3 years.


Si nous ne nous concentrons pas sur la demande, nous n'irons pas loin parce que la demande, comme on a pu le voir au cours des 20 dernières années, continuera à augmenter.

So without focusing on the demand side, we're not going to get very far because that demand, as evidenced by the track record of the past 20 years, will continue to grow.


Au cours des dernières années, Madère a reçu d'importants moyens des Fonds structurels et elle continuera d'en recevoir durant les prochaines années.

In recent years, Madeira has received a lot of structural fund resources and will also continue to do so over the next few years.


Même si cette quantité est inférieure à la moyenne des dernières années, la baisse de la consommation, et les stocks qui en résulte, continuera à peser sur le bilan au point de nécessiter cette année encore une distillation qui ne pourra être inférieure à celle de la dernière campagne ayant portée sur 18 mio d'hl.

Even though this quantity is less than the average of previous years, the drop in consumption and the resulting stocks will continue to weigh heavily on the outturn, so that once again this year distillation will be required and will not fall below last year's level of 18 million hectolitres.


L'étude publiée aujourd'hui fait apparaître que l'industrie aéronautique dispose, à l'échelle mondiale, d'un vaste marché en expansion et que ce marché continuera de se développer. Dans le secteur civil, le trafic passagers a doublé au cours des dix dernières années et il devrait doubler encore durant la prochaine décennie.

The study released today shows tat the aeronautical industy, world- wide, has a large and expanding maket, and the market will continue to expand. in the civil sector, world passenger traffic doubled in the last ten years and is expected to double again in the next.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années continuera ->

Date index: 2022-04-19
w