Toutefois, honorables sénateurs, comme je l'ai dit quand j'ai pris la parole au sujet de la motion, mercredi dernier, la motion proposée par la sénatrice LeBreton n'était en fait que la dernière tentative de détourner l'attention des Canadiens du véritable problème et des véritables questions auxquelles ils veulent obtenir des réponses, notamment « que s'est-il vraiment passé dans le cabinet du premier ministre? »
However, honourable senators, as I said when I spoke to the motion last Wednesday, Senator LeBreton's proposal was really just the latest attempt to divert Canadians' attention from the real problem, the real questions they want answered: What really took place in the Prime Minister's Office?