Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au bout du compte
Demande faite en séance
En dernière analyse
En définitive
En fin de compte
Finalement
Tout compte fait
Ultimement
éventuellement

Vertaling van "dernière séance fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit consti ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


ultimement | en fin de compte | au bout du compte | en dernière analyse | en définitive | tout compte fait | finalement | éventuellement

ultimately | in the last analysis | in the final analysis | eventually




conservation de titres (se fait chez un dépositaire, banque ou centrale de dépôts, qui met à jour la position de chacun de ses clients après chaque séance de Bourse sans que les titres aient matériellement bougé)

custody
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en veux pour preuve les commentaires faits lors de la dernière séance du Comité permanent de la Chambre des communes, le 18 octobre dernier, alors qu'on a fait référence à un dossier où un juge n'avait imposé qu'une peine de 23 mois à un individu qui avait agressé sexuellement un enfant, tout en mentionnant qu'il avait épargné sa virginité.

I want to illustrate that with the comments made at the last meeting of the House of Commons standing committee, on October 18. In the case referenced, a judge handed down a sentence of only 23 months to an individual who had sexually assaulted a child, saying that he had spared the child's virginity.


Le Comité étudie ce budget et en fait rapport ou est réputé en avoir fait rapport à la Chambre au plus tard trois jours de séance avant la dernière séance ou le dernier jour désigné de la période en cours».

That Committee shall consider and shall report, or shall be deemed to have reported, the same back to the House not later than three sitting days before the final sitting or the last allotted day in the current period”.


– (ES) Monsieur le Président, lors de la dernière séance plénière, j’avais prévenu que cela pourrait arriver, et c’est arrivé: il s’agit du démantèlement par la force d’un camp saharien à Laâyoune, qui a déjà fait 19 morts, plus de 700 blessés et plus de 150 disparus.

– (ES) Mr President, at the last plenary sitting, I warned that this could happen, and it has happened: the dismantling by force of a Saharan camp in El Aaiun, which has so far left 19 people dead, more than 700 injured and more than 150 missing.


– (EL) M. le Président, lors de notre dernière séance plénière du 16 juin à Strasbourg, vous aviez fait une déclaration à propos de la situation en Palestine.

– (EL) Mr President, during our previous plenary session on 16 June in Strasbourg, you made a statement regarding the situation in Palestine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de la dernière séance plénière, nous avons de nouveau discuté et critiqué le fait que la Commission n’ait pas tenu ses engagements en matière de transparence et de contrôle parlementaire en ce qui concerne les instruments financiers de la coopération au développement.

In the last plenary sitting we once again discussed and criticised the failure by the Commission to fulfil its commitment on transparency and parliamentary scrutiny in the context of the financing instrument for development cooperation.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais revenir à une question qui a été soulevée lors de la dernière séance plénière et qui concerne le fait que des marins grecs du navire Tasman Spirit sont toujours gardés en otage par les autorités pakistanaises.

– (EL) Mr President, I would like to revert to a subject raised during the previous session in connection with the fact that the Pakistani authorities are still holding the Greek seamen from the Tasman Spirit hostage.


Le travail qui a été accompli au cours de la dernière séance fait certes ressortir la nécessité d'entendre le ministre des Affaires étrangères.

The work done in the last session certainly pointed to the necessity of hearing from the Minister of Foreign Affairs.


La première raison est que, bien que ce Parlement ait exprimé un engagement indéclinable en faveur du moratoire contre la peine de mort, comme nous l'avons fait lors du débat de la dernière séance plénière - je pense que la présidente s'est déjà adressée aux autorités turques à ce sujet -, je pense que l'Union européenne doit tenir ses promesses et la deuxième est que nous ne pouvons pas ne pas reconnaître qu'au cours des quinze dernières années, la Turquie n'a exécuté aucune peine de mort.

This House has made an inescapable commitment to a moratorium on the death penalty, as we did in the debate in the last plenary part-session, on which I understand the President has written to the Turkish authorities. I therefore feel that the European Union must honour its commitments and, at the same time, recognise that nobody has been executed in Turkey for fifteen years.


Dès sa présentation à la Chambre, le budget supplémentaire est réputé renvoyé au comité permanent approprié, qui doit en faire rapport (sinon, il est réputé en avoir fait rapport) au plus tard trois jours de séance avant la dernière séance ou le dernier jour désigné de la période des subsides en cours.

As soon as they are presented in the House, Supplementary Estimates are deemed referred to the appropriate standing committee and are to be reported back (and if not, are deemed to have been so reported) not later than three sitting days before the final sitting or last allotted day in the current Supply period.


Chaque comité en question doit étudier ce budget et en faire rapport, ou est censé en avoir fait rapport, à la Chambre au plus tard trois jours de séance avant la dernière séance ou le dernier jour désigné de la période en cours.

Each such committee shall consider and shall report, or shall be deemed to have reported, the same back to the House not later than three sitting days before the final sitting or the last allotted day in the current period.




Anderen hebben gezocht naar : au bout du compte     demande faite en séance     en dernière analyse     en définitive     en fin de compte     finalement     tout compte fait     ultimement     éventuellement     dernière séance fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière séance fait ->

Date index: 2022-06-17
w