Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière soit achevée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant que ne soit effectuée la dernière normalisation ( recuit de normalisation )

before the final normalizing treatment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin que cette dernière soit achevée à temps, une série de mesures d'accompagnement sont proposées pour soutenir toutes les parties intéressées, y compris les PME.

It proposes a series of flanking measures meant to support all stakeholders, including SMEs, in completing the transition on time.


depuis, la situation s'est quelque peu améliorée et, selon les dernières informations dont dispose la commission, 4 agglomérations de la région flamande et 33 agglomérations de la région wallonne ne respectent pas les obligations de la directive. toutefois, selon les prévisions actuelles, la mise en conformité ne sera pas achevée avant 2015, soit dix ans après le délai fixé.

The situation has since improved somewhat, and according to the latest information available to the Commission, 4 agglomerations in the Flanders region do not comply with the Directive, while 33 in the Walloon region are falling short of their obligations. But according to current projection, full compliance will not be achieved until 2015, a decade after the deadline.


Le Conseil européen s'est félicité que la mise en œuvre du vaste ensemble de mesures qu'il a approuvé en mars dernier pour remettre l'Europe sur la voie d'une croissance durable et créatrice d'emplois et renforcer la gouvernance économique soit presque achevée.

The European Council welcomed the near completion of the implementation of the comprehensive package of measures it agreed last March to put Europe back on the path towards sustainable and job-creating growth and strengthen economic governance.


Ce dernier aspect - et c’est ma conclusion - est d’une importance particulière dans la mesure où l’Europe ne peut se dire vraiment achevée, solidaire et unie si toutes les communautés qui la composent ne sont pas réellement développées et n’ont pas atteint un niveau de croissance qui soit le plus stable et le plus homogène possible.

This last aspect – and I conclude – is of particular importance in that Europe cannot be said to be truly complete, cohesive and united if all the communities of which it is comprised are not truly developed and have not reached a level of growth that is both steady and uniform as far as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'il est juste de dire qu'au cours des 12 derniers mois, soit depuis février 2009, lorsque s'est achevée la mise en oeuvre de la dernière phase des SGS pour les grandes compagnies aériennes volant au Canada, et depuis que je me suis intéressé davantage à cette question particulière, nous avons reçu de nombreuses plaintes de la part de nos inspecteurs.

I think it's fair to say that over the last year, starting in February 2009, when were completing implementation of the last phase of SMS for major airlines flying into Canada, and since I have really paid more attention to this specifically, we have heard many complaints from our inspectors.


J'aimerais proposer un amendement à la motion visant à supprimer le deuxième paragraphe: « Que le comité finisse l'étude article par article du projet de loi C-24 d'ici la fin de la journée le mardi 7 novembre 2006 »; ainsi que de l'avant-dernier paragraphe: « Que l'étude article par article du projet de loi C-24 soit achevée avant d'examiner les autres travaux du comité ».

I would like to move an amendment to the motion deleting the second paragraph, “That the committee finish clause-by-clause consideration for Bill C-24 by the end of the day on Tuesday, November 7”; and the second-last paragraph, “That the clause-by-clause consideration for Bill C-24 be completed before considering any other committee business”.


8. se félicite de la décision prise par la Russie de mener à bien par anticipation le retrait des équipements militaires entreposés sur ses bases de Géorgie et souhaite que la fermeture de ces bases soit achevée comme prévu d'ici à 2008; salue, à cet égard, la ratification par la Douma, le 6 octobre, de l'accord signé en mars dernier par la Géorgie et la Russie au sujet des procédures et des calendriers applicables au départ des bases militaires russes du territoire géorgien;

8. Welcomes Russia’s decision to complete ahead of schedule the withdrawal of its military hardware from its bases in Georgia and expects the closure of these bases to be completed by 2008 as agreed; welcomes, in this regard, the ratification by the Duma on 6 October 2006 of the agreement signed by Georgia and Russia in March 2006 on the procedures and time-frames for the withdrawal of Russia’s military bases from Georgian territory;


Il est donc hautement probable que le régime compensatoire établi en faveur des producteurs de bananes soit soumis à révision, sur la base des conclusions d’une évaluation indépendante achevée l’été dernier et présentée au Parlement (COMAGRI) le 23 novembre dernier.

A reform of the compensatory aid scheme for banana producers is therefore highly likely, based on the findings of the independent evaluation completed last summer and presented to the Parliament (COMAGRI) on 23 November last.


6. Le financement communautaire peut couvrir des dépenses d'investissement, notamment l'achat de biens immobiliers, si ces derniers sont directement nécessaires à la mise en œuvre de l'action et à condition qu'un transfert de propriété soit effectué en faveur des partenaires locaux des bénéficiaires ou des bénéficiaires finaux de l'action une fois que celle-ci est achevée.

6 . Community financing may cover investment expenditure, including the purchase of real estate, when the latter is necessary for the direct implementation of the operation and provided that ownership is transferred to the recipient's local partners or the ultimate beneficiaries of the operation once the latter has come to an end.


5. Le financement communautaire peut couvrir des dépenses d'investissement, notamment l'achat de biens immobiliers, si ces derniers sont directement nécessaires à la mise en œuvre de l'action et à condition qu'un transfert de propriété soit effectué en faveur des partenaires locaux des bénéficiaires ou des bénéficiaires finaux de l'action une fois que celle-ci est achevée.

5. Community financing may cover investment expenditure, including the purchase of real estate, when the latter is necessary for the direct implementation of the operation and provided that ownership is transferred to the recipient’s local partners or the ultimate beneficiaries of the operation once the latter has come to an end.




D'autres ont cherché : dernière soit achevée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière soit achevée ->

Date index: 2024-08-20
w