Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière session nous » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que ce projet de loi a déjà été examiné par notre comité. Pour diverses raisons, il est important que nous soyons absolument certains que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui est le même que celui que nous avons déjà examiné lors de sessions précédentes, notamment la dernière session parlementaire.

Honourable senators will recall that this bill has previously been before us and, for various reasons, it is important for us to be absolutely certain that the bill before us today is identical to that which this committee has already considered in previous sessions of Parliament, notably the last session of Parliament.


Ces dernières années, en tant que rapporteur pour mon groupe, j’ai eu l’occasion de traiter cette question et je dois dire que je suis très heureux que nous nous plongions, cette fois encore au cours de cette dernière session, au cœur de la question, à savoir la question de la démocratie en Turquie.

In recent years, as rapporteur for my group, I have been able to deal with this issue and I must say I am very happy that in this last session we are once more getting to the heart of the matter, namely the question of democracy in Turkey.


Au contraire, nous pensons qu’il est temps d’unir nos volontés et de parvenir à des accords afin que le projet d’Union européenne progresse après le spectacle lamentable offert par ce Parlement lors de sa dernière session plénière, lorsque nous nous sommes révélés incapables de tomber d’accord sur une résolution.

Instead, it is a time for finding a common will and forging a consensus in order to enable the European project to move forward following the pitiful spectacle offered by this Parliament at its last plenary session when we were incapable of agreeing upon a resolution.


Nous avons souligné à plusieurs reprises et notamment lors de la dernière session du Conseil d'association, le 20 novembre 2001, que nous attachions une très grande importance à l'application en bonne et due forme de l'accord d'association, en particulier pour ce qui est de la portée territoriale de l'accord.

We have stressed, time and again, including during the last meeting of the Association Council on 20 November 2001, the great importance we attach to the correct application of the association agreement, in particular the territorial scope of the agreement.


Nous ne sommes aujourd'hui pas moins nombreux que lors des dernières sessions, alors que la session de jeudi a duré jusque 18h30. Nous ne sommes pas moins nombreux que lors des anciennes séances du vendredi, ou peu s'en faut, et nous ne sommes guère moins nombreux que ceux d'entre nous qui serons encore là demain matin.

We are no less numerous today than at the earlier part-sessions, when Thursday's sitting went on until 6.30 p.m., or fewer in number than we used to be on Fridays – or maybe perhaps we are -– and there are no fewer of us here today than there will be tomorrow, which is Friday.


- (ES) Monsieur le Président, à la dernière session, nous étions tous effrayés à l’idée que Safiya Husseini puisse être exécutée au Nigeria.

– (ES) Mr President, at the last sitting, we were all horrified at the possibility that Safiya Husseini might be executed in Nigeria.


Madame la Présidente, tant mon parti que moi-même, nous avons été gravement injuriés dans certains médias espagnols. Étant malade, je n'ai pu être présent à la dernière session plénière de Bruxelles durant laquelle le rapport Watson a fait l'objet d'une discussion commune et d'un vote. J'y ai souscrit dans son entièreté via différents communiqués de presse envoyés à tous les médias espagnols 24 heures avant le débat et le vote et qui ont été systématiquement passés sous silence.

Madam President, both myself and my party have been seriously slandered in some sections of the Spanish media, since, through illness, I was not able to attend the last part-session in Brussels, where a debate and a vote were held on Mr Watson’s report, which I fully supported through various press releases which were sent to all the Spanish media 24 hours before the debate and the vote, and which were systematically hushed up.


Au cours de la dernière session, lors de nos discussions sur la dernière Loi électorale, le directeur général des élections a comparu devant nous et nous a offert de revenir et de nous parler n'importe quand.

In the last session of Parliament, when we were discussing the last Elections Act, the Chief Electoral Officer appeared before us and offered to come back and speak to us at any time.


Nous avons d'ailleurs examiné les statistiques et la durée des débats des divers projets de loi qui nous ont occupés lors de la dernière session et, en termes pratiques, seul le projet de loi C-377 aurait pu être soumis à cette disposition si elle avait été en vigueur lors de la session dernière.

We have reviewed the statistics and the length of debate of various bills that we studied during the last session and, in practical terms, only Bill C-377 would have been affected by this provision if it had been in force during the last session.


Au cours de la dernière réunion, nous nous sommes penchés sur des renseignements recueillis par le personnel concernant la dernière session — nous disposons peut-être encore de ces documents. Nous avions pu constater qu'un seul projet de loi entrait dans cette catégorie, à savoir le projet de loi C-377.

At the last meeting we looked at, and I don't know if we still have copies, the information gathered by staff on the last session, when only one bill was in that category: Bill C-377.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière session nous ->

Date index: 2023-01-24
w