Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière remarque sommes-nous » (Français → Anglais) :

À la fin de l’année dernière, nous sommes parvenus à un accord historique dans l’UE en ce qui concerne l'échange d’informations sur les décisions fiscales anticipées.

Late last year we achieved a landmark agreement in the EU on sharing information on tax rulings.


Des améliorations significatives ont eu lieu au cours des deux ou trois dernières décennies concernant de nombreux aspects de la qualité de l'eau, mais les données et les prévisions actuelles nous indiquent que nous sommes toujours confrontés à certains problèmes et tendances négatives concernant, par exemple, la pollution des eaux souterraines par les pesticides et les nitrates en raison des activités agricoles.

Significant improvements have been made over the last 2-3 decades regarding many aspects of water quality but current data and forecasts tell us we still face some problems and negative trends regarding, for example, the pollution of groundwaters by pesticides and nitrates as a result of agricultural activities.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard d'euros dès le début de l'année 2017.

With this new package we are well on track to meet our ambitious target to mobilise €1 billion for the EU Syria Trust Fund and - with the latest contributions and pledges from our Member States and the EU budget - I expect we shall actually exceed €1.2 billion by early 2017.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré pour sa part: «Les autorités turques ont accompli des progrès remarquables depuis le sommet UE-Turquie du 18 mars et nous sommes persuadés que la Turquie est déterminée à tenir tous ses engagements dès que possible.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "The Turkish authorities have made remarkable progress since the 18 March EU-Turkey Summit and we trust Turkey is committed to delivering on all fronts as soon as possible.


Une dernière remarque, très brièvement: s’agissant de l’instrument de stabilité et de la programmation du service pour l’action extérieure, nous sommes vraiment convaincus que la planification et la programmation doivent continuer d’incomber aux personnes qui en ont été responsables jusqu’ici, et que ces personnes ne doivent pas être rétrogradées à la «gestion financière», mais doivent poursuivre leur tâche de planification du contenu.

One final very brief point: when it comes to the Instrument for Stability and programming in the External Action Service – we are truly convinced that planning and programming must continue to rest with those people who have been responsible for this up to now and that those people must not be downgraded to ‘financial management’ but instead must continue to carry out content planning.


Une dernière remarque: nous nous sommes limités à discuter des interventions publiques, des tâches des autorités publiques, et du financement public.

One final remark: we have now been talking only about public intervention, tasks of public authority and public financing.


Dernière remarque: nous sommes déterminés à collaborer avec le Parlement européen.

My last remark is that we are determined to work with the European Parliament.


Dernière remarque: concernant l’énergie nucléaire, nous sommes plus dépendants que par rapport au gaz.

My final remark is that we are more dependent when it comes to nuclear energy than we are with respect to gas.


Dernière remarque : sommes-nous vraiment convaincus que tous ceux qui ne sont pas favorables à une immigration totalement incontrôlée soient racistes ?

Lastly, are we really of the opinion that all those who are not in favour of completely uncontrolled immigration are racist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière remarque sommes-nous ->

Date index: 2022-04-26
w