Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière qu'elle n'utiliserait » (Français → Anglais) :

En premier lieu, elle examinera la croissance du PIB et de l'emploi dans les pays de la cohésion par rapport au reste de l'Union au cours des dernières années. Elle exposera ensuite les disparités entre les régions au sein de l'Union européenne des Quinze et leur évolution au cours des quelque dix dernières années, en se concentrant plus particulièrement sur les régions d'Objectif 1 qui reçoivent une aide des Fonds structurels. En troisième lieu, elle présentera les développements économiques intervenus récemment dans les futurs Etats ...[+++]

This examines, first, the growth of GDP and employment in the cohesion countries over recent years relative to that in the rest of the EU; secondly, the extent of disparities between regions in the EU15 and how this has changed over the past decade or so, with particular focus on the Objective 1 regions receiving Structural Fund support; thirdly, economic developments in the accession countries over the recent past and the way that economic performance has varied across regions within these countries; and, fourthly, the growth rates they require to converge towards the income levels in the present EU within a reasonable period of time ...[+++]


Ces dernières années, elle a octroyé à neuf pays d'Amérique latine quelque 2 millions d'euros pour le financement de projets de prévention. La toute dernière initiative communautaire a été d'assister le gouvernement vénézuélien dans la création d'un centre national de surveillance des drogues (2 millions d'euros).

In the last years, nine Latin American countries received a Commission support for prevention projects for about EUR2 million The latest Community initiative was to assist the Venezuela Government in order to create a National Monitoring Centre on drugs (EUR2 million).


À titre de suivi, et à la demande du Conseil européen de Bruxelles du printemps dernier [22], elle travaille désormais à l'élaboration d'un plan d'action sur l'esprit d'entreprise, qu'elle devrait présenter fin 2003.

As a follow-up, and at the request of the Brussels European Spring Summit [22], the Commission is now working on an Action Plan for Entrepreneurship to be presented at the end of 2003.


Les personnes qui assurent des fonctions critiques pour la sécurité de l’aviation (personnel critique pour la sécurité) n’exercent pas ces dernières si elles se trouvent sous l’influence d’une quelconque substance psychoactive altérant les performances humaines.

No person whose function is critical to the safety of aviation (safety-sensitive personnel) shall undertake that function while under the influence of any psychoactive substance, by reason of which human performance is impaired.


La ministre McLellan a déclaré au Parlement la semaine dernière qu'elle n'utiliserait que rarement les certificats reliés à la sécurité mais là encore, nous ne saurons jamais combien de certificats seront délivrés, ni combien de dossiers ou d'archives seront soustraits à la consultation.

Minister McLellan told Parliament last week that such security-related certificates would only be used sparingly, but then again, we'll never know how often she uses this power and how many records or whole sets of agency records would be purged from public access.


Il pourrait y avoir une personne très dangereuse qui travaillerait pour une organisation qui fait d'excellentes choses, et dans cet aspect de la vie de cette personne, elle n'utiliserait pas les fonds de l'organisme pour des fins illégales.

You could have a very bad person who's serving an organization doing very good things, and in that part of the person's life, they're not directing assets to an improper purpose.


En fait, si la Monnaie royale n'avait pas construit cette usine à Winnipeg pour faire directement concurrence avec l'usine de Fort Saskatchewan, je ne m'opposerais sans doute pas à ce qu'on fasse passer à 75 millions de dollars son pouvoir d'emprunt, car je reconnais qu'elle n'utiliserait sans doute pas cet argent à moins d'en avoir absolument besoin.

As a matter of fact, if the Mint had not been building this plant in Winnipeg to directly compete with the plant in Fort Saskatchewan, I would have probably had no objection to increasing this $75 million limit as a strength for the Mint, recognizing that they probably won't use it unless they really, absolutely need it.


la durée en jours est obtenue en excluant le premier jour et en incluant le dernier et elle est exprimée en années en divisant le nombre obtenu par le nombre de jours (365 ou 366) de l’année complète en remontant du dernier jour au même jour de l’année précédente.

the length of the period of days shall be obtained excluding the first day and including the last day and shall be expressed in years by dividing this period by the number of days (365 or 366 days) of the complete year counted backwards from the last day to the same day of the previous year.


Lors de sa première comparution, la ministre de l'Environnement a déclaré qu'elle n'utiliserait jamais le Mécanisme pour un développement propre pour acheter des crédits internationaux d'émissions.

At her first appearance the Minister of the Environment said that she would never use the clean development mechanism to purchase international emission credits.


M. Rick Borotsik: La société McCain's vient d'annoncer qu'elle n'utiliserait pas de pommes de terre génétiquement modifiées.

Mr. Rick Borotsik: McCain's just announced that they will not be using GMO potatoes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière qu'elle n'utiliserait ->

Date index: 2021-05-11
w