Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette dernière option devrait certes être envisagée.
Option de reprise

Vertaling van "dernière option devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
option de reprise [ option de reprise des dernières échéances d'un prêt commercial ]

take-over option
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette dernière option devrait certes être envisagée.

The latter should definitely be an option.


Préalablement au réexamen mentionné ci-dessus, et pour assurer le suivi permanent des services d’itinérance dans la Communauté, la Commission devrait préparer un rapport intérimaire à l’intention du Parlement européen et du Conseil en y incluant une synthèse générale des dernières évolutions dans les services d’itinérance ainsi qu’une évaluation intermédiaire des progrès accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs du règlement (CE) no 717/2007 tel que modifié par le présent règlement, ainsi que des autres ...[+++]

Prior to the abovementioned review, and in order to ensure the continuous monitoring of roaming services in the Community, the Commission should prepare an interim report to the European Parliament and the Council which includes a general summary of the latest trends in roaming services and an intermediary assessment of the progress towards achieving the objectives of Regulation (EC) No 717/2007 as amended by this Regulation and of the possible alternative options for achieving these objectives.


La dernière option était celle qu'il recommandait, sous réserve — et c'est important à mon avis — que s'il essayait de remplacer l'OPANO, le Canada devrait rester membre de l'organisation pour éviter un vide juridique qui empirerait la situation et mènerait aux mêmes problèmes que je voyais en 2003.

The final option was the one they recommended, with the caveat, I think an important one, that while attempting to replace NAFO, Canada should remain a member to avoid the creation of a jurisdictional vacuum which would lead to a worse situation, the same problem that I mentioned that I felt existed in 2003.


À l'article 5, il est question de procédures préparatoires, notamment de la tenue de conférences préparatoires à huis clos, du moment où il y a lieu de les tenir en personne, et également de l'utilisation des moyens de télécommunications pour permettre aux parties de communiquer les unes avec les autres.Cette dernière option m'apparaît fort intéressante, car elle devrait permettre de réaliser des économies au poste des frais de déplacement et d'accélérer le traitement des dossiers tout en réduisant les absences du ...[+++]

In clause 5 there's a reference to the pre-hearing procedures, including pre-hearing conferences that are held in private, when to do them in person, and also for telecommunications with parties to get them together.I think that is a really good idea. It would cut down on travel expenses and would probably expedite, with time away from work and all the rest of that.Can you tell me, if you know, Mr. McDermott, of any provincial jurisdictions that have this?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. estime que, pour garantir un niveau élevé de protection des consommateurs en cas de défaillance d'un assureur, un cadre européen pour les RGA devrait donner le choix entre l'indemnisation financière des pertes subies et la poursuite des contrats d'assurance par transfert de portefeuille et que la préférence devrait être donnée à cette dernière option, en veillant à ce que, en toutes circonstances, le preneur d'assurance ne perde aucun des droits et privilèges dérivant de la police; estime qu'il convient d'envi ...[+++]

9. Believes that, in order to ensure a high level of consumer protection in the event of insurer default, a European framework for IGSs should provide a choice between financial compensation for losses and continuation of insurance contracts by portfolio transfer, and that the latter should be the preferred option, ensuring that, in all circumstances, the policyholder does not suffer any loss of rights and privileges stemming from the policy; recommends that consideration should be given to establishing a limit on compensation for non-compulsory insurance, while guaranteeing maximum compensation for compulsory insurance;


Nous devons garder à l’esprit que cette option devrait être le dernier recours et qu’elle ne devrait pas être encouragée, car c’est l’option la plus coûteuse et, en outre, la moins pratique.

We must keep in mind that this should be the last resort and that it should not be encouraged, as it is the most expensive option and, in addition, impractical.


La charge administrative devrait être minimale pour toutes les options, puisque ces dernières ne concerneraient que les sociétés cotées en bourse, qui devraient pouvoir recourir aux mécanismes existants d’établissement de rapports.

The administrative burden is expected to be minimal for all policy options, given that these options would cover only publicly listed companies which are expected to be able to use existing reporting mechanisms.


Si un pays tiers adopte des mesures qui ont un effet environnemental au moins équivalent à celui de la présente directive dans le sens de la réduction de l’incidence sur le climat des vols vers la Communauté, la Commission devrait examiner les options disponibles de façon à assurer une interaction optimale entre le système communautaire et les mesures prises par ce pays tiers, après consultation de ce dernier.

If a third country adopts measures, which have an environmental effect at least equivalent to that of this Directive, to reduce the climate impact of flights to the Community, the Commission should consider the options available in order to provide for optimal interaction between the Community scheme and that country’s measures, after consulting with that country.


De la même manière, la réforme ne devrait pas porter sur un gel des terres obligatoire pendant dix ans mais plutôt sur le maintien du principe de gel rotationnel à titre volontaire d'autant que cette dernière option rencontre un large écho tant auprès des agriculteurs que de la société.

Nor should the reform target an obligatory ten-year set-aside, but should retain the principle of rotational set-aside on a voluntary basis, especially as this has gained general acceptance by both farmers and society as a whole.


Pour en venir à la deuxième option du sénateur Banks tout à l'heure, selon laquelle le comité sénatorial ne devrait pas envisager d'apporter des changements au projet de loi sous prétexte que ce dernier pourrait être torpillé, je n'ai qu'une chose à dire: balivernes!

Dealing with the second issue that Senator Banks raised earlier, which is that this Senate committee cannot consider any changes to this bill because, if you make any changes, the bill would be killed, I have but two words to say to you on that, and they are these: Bah, humbug!




Anderen hebben gezocht naar : option de reprise     dernière option devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière option devrait ->

Date index: 2021-05-02
w