Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achever
Compléter
Dernière main
Mettre la dernière main
Terminer

Vertaling van "dernière main tant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
achever | compléter | mettre la dernière main | terminer

finalize






Réunion de travail technique interinstitutions sur les résultats de la formation pour mettre la dernière main aux directives concernant la formation à l'évaluation du système des Nations Unies

Inter-Agency Technical Workshop on Training Results to Finalize the Evaluation Training Guidelines for the United Nations System


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de b ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. juge regrettable que les événements survenus ces deux dernières années aient montré que les armes finissent parfois entre les mains de terroristes, de régimes répressifs, de pays où les enfants sont susceptibles d'être enrôlés ou utilisés dans des hostilités, de régimes qui entretiennent des rapports troubles avec le terrorisme international ou qui mènent une politique intérieure ou extérieure agressive et estime qu'il est dès lors nécessaire d'adopter un régime efficace de contrôle des exportations d'armements; condamne l'utilisa ...[+++]

2. Finds it regrettable that developments in the last two years have shown that weapons sometimes end up in the hands of terrorists or repressive regimes or of countries where children might be recruited or used in hostilities, or of regimes which have dubious relations with international terrorism or an aggressive domestic and foreign policy, and believes it is therefore necessary to adopt effective arms export control regimes; condemns the use of arms with the aim of fuelling insecurity and armed conflicts internally and externally or of supporting internal repression, regional conflicts or grave violations of human rights and fundame ...[+++]


Ça été alloué en tant que dépense conformément au calendrier des paiements, et lorsqu'on a mis la dernière main aux comptes publics on a déterminé que toutes ces dépenses seraient faites au cours d'une année.

That was allocated as an expense consistent with the payment schedule, and subsequent to finalizing the public accounts it was determined that this should be expensed all in one year. So that's another factor.


Celle-ci va transformer la formation professionnelle, afin d'assurer que le financement fédéral répond aux besoins de main-d'oeuvre des employeurs et permet à ces derniers de participer pleinement en tant que partenaires du système de formation professionnelle.

That program is going to transform job training, to ensure that federal funding meets the workforce needs of employers and enables them to participate as full partners in the job training system.


La Lituanie vient de mettre la dernière main à une étude exhaustive sur le développement de son économie à la lumière des tendances régionales et mondiales. Les résultats indiquent que la croissance économique n’est pas tant induite par la création de nouveaux secteurs économiques et l’octroi de fonds nationaux à ces derniers que par les transformations des secteurs économiques déjà en marche.

Lithuania has just completed a thorough review of the development of its economy according to regional and global tendencies, and it showed that the economy grows not so much because of the creation of new economic sectors and the allocation of national funds to those sectors, but because of economic sector transformations already in progress.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que rapporteur pour cette question, je mets actuellement la dernière main à un rapport dans lequel je presse tous les États membres d’effectuer des études appropriées portant sur la prévalence.

As rapporteur on this matter, I am finalising a report in which I urge all Member States to carry out accurate studies on prevalence.


Après tant d’années, c’est avec un grand plaisir que nous pouvons mettre la dernière main à cette directive.

It is of course a great pleasure after so many years to be able to put the finishing touches to this directive.


4. Il est prévu de réunir une nouvelle fois la Convention, les 25 et 26 septembre 2000, afin de mettre une dernière main, tant au niveau des composantes que de la plénière, à ce texte révisé et de constater que, selon les termes utilisés par le Conseil européen de Tampere, « le texte du projet de Charte peut être en définitive adopté par toutes les Parties ».

A further meeting of the Convention is scheduled for 25 and 26 September 2000 in order to finalise, both at the level of the component parts and in the plenary, this revised text, and to note that, in keeping with the terms used by the Tampere European Council, "the text of the draft Charter can eventually be subscribed to by all the parties".


Nous mettons à présent la dernière main aux guides concernant la loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé, tant pour les industries concernées que pour le grand public.

We are working hard at present on finalizing guidebooks regarding the private sector legislation, both for industries that will be affected and for the general public.


Ainsi, cette minorité détient le pouvoir judiciaire, la propriété, elle dirige la police et commande à l’armée et je pense que, dans ces pays d’Amérique latine, tant qu’une réelle démocratie ne sera pas établie - à l’instar de l’Afrique du Sud -, tant que le pouvoir ne passera pas aux mains de la majorité indigène et que cette dernière n’apprendra pas vraiment elle-même à construire son propre État, le problème de la violation des ...[+++]

In this way, this minority controls the judiciary, ownership, the police and the army, and I believe that, in these Latin American countries, until there is genuine democracy – as has happened in South Africa – until the indigenous minorities have power and until they are truly able to create their own State for themselves, there will be no solution to this problem of human rights violations in these countries.


Les promesses de décentralisation faites dans l'affolement préréférendaire, autant en emporte le vent de la victoire, si mince soit-elle, et tant pis pour les naïfs qui ont voté non, parce qu'ils y ont cru à ces promesses. Rappelez-vous les derniers jours du débat référendaire, le front moite à la lecture des sondages, les ténors du fédéralisme entonnaient alors d'une seule voix, tournés vers le Québec et la main sur le coeur, le gr ...[+++]

The promises to decentralize, made in a prereferendum panic, are now gone with the wind of victory, slim though the margin was, and too bad for the believers who naively voted no. Remember the last days of the referendum campaign, when the polls made them break out in a cold sweat and federalism's big guns sang the hymn to decentralization.




Anderen hebben gezocht naar : achever     compléter     dernière main     mettre la dernière main     terminer     dernière main tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière main tant ->

Date index: 2021-07-12
w