considérant que, en vue d'une coordination efficace des politiques de structure agricole, il est nécessaire que la Commission soit informée par les États membres des projets de plans pluriannuels et de programmes régionaux ainsi que des projets de dispositions législatives, réglementaires et administratives, ou reçoive à défaut de ces derniers, une description des grandes lignes des dispositions envisagées;
Whereas if effective co-ordination of structural policies is to be achieved the Commission needs to be provided by Member States with particulars of all proposed multiannual plans and regional programmes and with drafts of all proposed laws, regulations and administrative provisions or, where these do not exist in draft form, with a description in broad outline of the provisions envisaged;