Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès local
Avance ligne automatique après retour ligne
Boucle locale
De dernier recours
De dernière ligne
Dernier kilomètre
Dernière ligne droite
Entrée de la dernière ligne droite
Entrée du dernier droit
Ligne d'abonné
Ligne droite
Ligne droite d'arrivée
Renvoi automatique des lignes pour le service de nuit

Traduction de «dernière ligne après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


entrée de la dernière ligne droite [ entrée du dernier droit ]

start of the final straight


dernière ligne droite [ ligne droite ]

home stretch [ home straight ]


ligne droite d'arrivée | dernière ligne droite

home straight | home stretch | finishing straight | finishing stretch


accès local | boucle locale | dernier kilomètre | ligne d'abonné

last mile | local loop


avance ligne automatique après retour ligne

Auto LF on CR


recherche de ligne libre suivant immédiatement le numéro de poste occupé | recherche du premier numéro libre après le poste occupé

unbalanced hunting


basculement automatique après temporisation sur le service de nuit | renvoi automatique des lignes pour le service de nuit

night service automatic switching
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(iv) Adoption de nouvelles orientations et recommandations: après les travaux préparatoires poursuivis le cas échéant par les formations compétentes du Conseil dans la perspective du Conseil européen de juin et faisant suite à l'examen opéré dans le cadre de ce dernier, les formations appropriées du Conseil adopteraient les GOPE, les lignes directrices pour l'emploi et les recommandations aux États membres en matière d'emploi, et/o ...[+++]

(iv) Adoption of new guidelines and recommendations: After, where appropriate, further preparation by the competent Council formations ahead of the June European Council and following the latter's consideration, the relevant Council formations would adopt the BEPGs, the EGs and the Employment Recommendations to Member States and/or endorse action plans (e.g. the Internal Market Strategy) in their competence areas.


En ce qui concerne la question de la compatibilité des ACAL avec le marché intérieur, et notamment l'observation de la Commission selon laquelle le dispositif ne semble pas conforme au point 88 des lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013 (ci-après les «lignes directrices 2007-2013») , les autorités françaises font valoir que le dispositif d'ACAL s'inscrit dans le cadre de l'article 75 du règlement (CE) no 1234/2007 et que la Commission devrait tenir com ...[+++]

As regards the compatibility of aid for the cessation of dairy production with the internal market and, in particular, the Commission's observation that the scheme does not seem to comply with point 88 of the Community Guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013 (the ‘2007-2013 Guidelines’) , the French authorities argue that the aid scheme for the cessation of dairy production falls under Article 75 of Regulation (EC) No 1234/2007 and that the Commission should take this into account in its analysis.


M. Laliberte propose de conserver les lignes 1 à 4, jusqu'au mot «Patrimoine canadien», et d'insérer ensuite «et six représentants des peuples autochtones du Canada», ensuite on saute les lignes 5, 6 et 7 et on reprend au mot «choisis» à l'avant-dernière ligne, et on continue avec «choisis par le ministre d'après les recommandations des organismes autochtones qu'il juge indiqués».

Mr. Laliberte is suggesting retaining lines 1 to 4, up to the word “Heritage”, and inserting afterwards “and seeks representatives of the aboriginal peoples of Canada”, and then we skip lines 5 and 6 and reconnect with the word “selected” on the third last line, and continue, “selected by the Minister based upon recommendations from aboriginal”, and Mr. Laliberte has deleted “governments and”, so that it reads “from aboriginal organizations”, and so on.


M. John Moffet: Pour répondre à la question de M. Lincoln, je crois que l'amendement vise à mettre fin à la phrase après (3), à la dernière ligne, la ligne 11 de la version anglaise.

Mr. John Moffet: To clarify, on Mr. Lincoln's question, I believe the effect of the amendment would be—if you look at the last line, line 11—to put a period after (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Je me réjouis qu’après des années de négociations, nous puissions enfin aborder la dernière ligne droite avant l’adhésion de la Croatie à l’Union européenne.

Vice-President Maroš Šefčovič said: "I am delighted that after years of negotiations, we are finally entering the final lap towards Croatian membership of the EU.


Une fois ce dernier défini, la Commission a lancé un deuxième cycle de consultations publiques axées sur les quatre grands domaines thématiques ci-après, susceptibles d’être améliorés dans le dispositif de l’Union visant à garantir la sécurité des produits: i) procédures de normalisation de produits non harmonisés, en vertu de mandats donnés au titre de la DSGP, ii) harmonisation des évaluations de sécurité, iii) coopération et coordination en matière de surveillance du marché, ce qui comprend le fonctionnement du système RAPEX d’info ...[+++]

Following the definition of the scope of the impact assessment, the Commission proceeded to the second round of public consultation which concentrated on four main substantive areas for improvement in the EU product safety regime: (i) procedures for mandating standards under the GPSD for non-harmonised products, (ii) harmonisation of safety evaluations, (iii) market surveillance cooperation and coordination, including the functioning of the EU Rapid Information System (RAPEX) and on-line distribution channels, and (iv) alignment with the Free Movement of Goods Package.


M. Geoff Regan: Il doit s'insérer à l'article 25, après la ligne 29, page 27, de sorte qu'il se trouve juste après la dernière ligne de l'amendement que nous venons de terminer. Le président: Soyez plus précis, Geoff.

Mr. Geoff Regan: It would fit in clause 25 after line 29 on page 27, so it would be right after the last line of the amendment we just made.


J'ai été ravie d'apprendre le mois dernier, un peu plus d'une semaine après que Chypre eut signé le traité d'adhésion à l'Union européenne, le 16 avril, que des milliers de Chypriotes grecs, dont des membres de ma famille et des amis à moi, avaient franchi la dernière ligne de démarcation européenne, la «ligne verte».

I was extremely pleased to be informed last month, just over a week following the April 16 signing of the accession treaty for Cyprus to the European Union, that thousands of Greek Cypriots, including family and friends of mine, crossed Europe's last great dividing line, the so-called “green line”.


La socialisation en ligne, ou web participatif, est un domaine qui a connu une croissance spectaculaire au cours des quatre dernières années, devenant l’application en ligne la plus appréciée des Européens après le courrier électronique et la recherche en ligne.

Social networking, or the participative web, is one of the growth phenomena of the past four years, becoming one of the most popular online applications for Europeans, after email and online search.


Compte tenu de l'évaluation des cinq premières années d'application de la SEE ainsi que des débats consacrés ces derniers mois à l'avenir de la SEE, la Commission estime que les priorités ci-après, qui soutiennent les trois objectifs généraux susmentionnés, seraient les plus appropriées pour les futures lignes directrices.

Reflecting the evaluation of the first five years of the EES as well as the debates over the past months on the future of the EES, the Commission considers that the following priorities, which support the above mentioned three overarching objectives, would be most relevant for the future guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière ligne après ->

Date index: 2022-09-06
w