Les lignes directrices qui doivent inspirer le contenu de l'encadrement des agences de régulation sont, d'une part, l'exigence de valoriser l'autonomie, la compétence et la crédibilité de ces agences, dans un cadre de responsabilité et de transparence; d'autre part, la néc
essité de concilier cela avec la responsabi
lité générale de la Commission, qui doit comporter la pos
sibilité pour cette dernière d'intervenir pour faire face aux dysfonctionnements graves, qui risqueraie
...[+++]nt de porter atteinte à l'intégrité de la fonction exécutive européenne.
The criteria governing the regulatory agencies must be based, on the one hand, on the need to foster their independence, competence and credibility whilst ensuring that they are accountable and transparent; and, on the other, on the need to reconcile this with the Commission's overall responsibility, which must include the possibility of intervention by the latter in the event of serious dysfunction which could prejudice the integrity of the European executive function.