Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Viande de dernière catégorie

Vertaling van "dernière catégorie elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que la Finlande avait droit à un plafond de population de 1,85 % pour cette dernière catégorie, elle dispose encore d'une réserve de 0,669 % pour désigner d’autres zones dans le besoin.

As Finland was entitled to a population ceiling of 1.85% under this latter category, this leaves a reserve of 0.669% for designating other areas in need.


1. Par dérogation à l’article 65, la personne en chômage complet qui, en tant que travailleur frontalier, a accompli en dernier lieu des périodes d’assurance en tant que travailleur non-salarié ou des périodes d’activité non-salariée reconnues aux fins de l’octroi de prestations de chômage dans un État membre autre que son État membre de résidence et dont l’État membre de résidence a par ailleurs notifié qu’il n’y avait pas de possibilité pour les catégories de personnes non-salariées d’être couvertes par son propre régime de prestations de chômage, s’inscrit et se rend disponible auprès des services de l’emploi de l’État membre dans leq ...[+++]

1. By way of derogation from Article 65, a wholly unemployed person who, as a frontier worker, has most recently completed periods of insurance as a self-employed person or periods of self-employment recognised for the purposes of granting unemployment benefits in a Member State other than his/her Member State of residence and whose Member State of residence has submitted notification that there is no possibility for any category of self-employed persons to be covered by an unemployment benefits system of that Member State, shall register with and make himself/herself available to the employment services in the Member State in which he/s ...[+++]


En ce qui concerne les deux dernières catégories, la Commission propose une analyse plus détaillée. Elle conclut que certaines exclusions pourraient ne pas être totalement justifiées dans la mesure où elles ne contribuent pas à l'application de solutions spécifiques et mieux adaptées à la situation concrète des travailleurs.

As regards the latter two categories, the Commission is calling for a more detailed analysis, and concludes that certain exclusions might not be totally justified insofar as they make no contribution to the application of specific solutions that are better adapted to the workers' concrete situation.


En ce qui concerne les deux dernières catégories, la Commission propose une analyse plus détaillée. Elle conclut que certaines exclusions pourraient ne pas être totalement justifiées dans la mesure où elles ne contribuent pas à l'application de solutions spécifiques et mieux adaptées à la situation concrète des travailleurs.

As regards the latter two categories, the Commission is calling for a more detailed analysis, and concludes that certain exclusions might not be totally justified insofar as they make no contribution to the application of specific solutions that are better adapted to the workers' concrete situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, elles obligent tous les exportateurs à «payer», même ceux qui n'ont pas eu recours à des pratiques «illégales» (les exportations communautaires à destination des États-Unis relevant bien davantage de cette dernière catégorie que celles d'autres origines).

Indeed, they force all exporters to “pay”, including those who have done nothing “illegal” (and EU exports to US fall much more within the latter category than other origins).


S'agissant de cette dernière catégorie de chaînes, il convient de noter que, même si pour certaines d'entre elles le pourcentage fixé par les articles 4 et 5 de la directive n'est pas atteint, la loi matérielle espagnole prévoit deux exceptions dans ce domaine: une part de 40 % du temps d'antenne réservée aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion (première disposition transitoire) et la totalisation, aux fins de l'application des quotas, pour les bouquets de chaînes payantes proposés par l ...[+++]

In the case of the latter category, although some failed to reach the percentage set by Articles 4 and 5 of the Directive, it should be noted that Spanish law provides for two exceptions in this area: 40% of air time to be allocated to European works during the first year of transmission (first transitional provision) and aggregation for the purposes of quotas of all of the pay channels offered to subscribers in one inseparable bundle (Article 7(2)).


L'évaluation en termes réels de flux appartenant à la dernière catégorie fait appel à des indices de prix relatifs à des flux autres que ceux considérés et qui, par ailleurs, peuvent différer selon le but recherché; dans la mesure où elle a un caractère conventionnel, il n'y aura pas une seule mais plusieurs manières de la réaliser à l'intérieur d'un système intégré d'indices de prix et de volume.

The valuation in real terms of flows of the last type uses price indices of flows other than those considered, which may differ according to the objectives of the analysis: it can only be a convention and cannot be done in a unique way within an integrated system of price and volume indices.


Bien que cette politique s'attache surtout aux incidents de cette dernière catégorie, elle fait aussi référence (comme dans le cas de Saskatoon) au Police Reference Manual for Cases of Child Abduction et au guide intitulé Enlèvements internationaux d'enfants, publié par le ministère des Affaires étrangères en 1996.

Although the policy deals more extensively with non-parental abductions, reference is made, as in Saskatoon, to the Police Reference Manual for Cases of Child Abduction and Runaway Youth and the International Child Abduction Manual, Department of Foreign Affairs, 1996 issue.


Grâce à son brio au cours des derniers mois, elle a amélioré son classement de la Fédération internationale de tennis. Elle était classée 110 au monde dans la catégorie junior avant le début de la saison, et elle occupe présentement le 68 rang.

She has played brilliantly in recent months, moving up in the International Tennis Federation ranking from 110th in the world in the junior category before the season began, to her present position of 68th.


Quand elles s'inscrivent dans la dernière catégorie, même si elles se livrent au même type d'activités au Canada que les quasi-banques, ces entreprises sont traitées différemment.

If they happen to fall into the latter category, even though they may be doing the same thing in Canada as a near bank is, they're treated differently.




Anderen hebben gezocht naar : dyspareunie psychogène     viande de dernière catégorie     dernière catégorie elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière catégorie elle ->

Date index: 2023-03-19
w