Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Avant-dernière année
Date d'abattage
Depuis quelques années
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "dernière année cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years


trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cet écart s’est réduit ces dernières années, cela s’explique en grande partie par les baisses de rémunération qu’ont subies les hommes en raison de la crise économique, plutôt que par une progression des salaires féminins.

The gap has narrowed in recent years, but much of this was due to falling pay for men in the downturn rather than rising wages for women.


Même si, globalement, le volume des investissements a augmenté dans l'Union au cours des dernières années, cela n'a pas amélioré la cohésion dans la mesure où de très grandes inégalités subsistent entre les États membres.

The total volume of European investment has admittedly risen in recent years, but that fact has not made Europe more cohesive. The very substantial inequalities among the Member States make themselves felt in two main ways.


D’une part, je rappelle que ces quatorze ou quinze dernières années, cela n’a pas été le cas, puisque la Cour des comptes ne s’est pas estimée en mesure d’approuver l’exécution des budgets annuels.

On the one hand, I recall that in the last 14 or 15 years, this has not been the case, since the European Court of Auditors did not feel able to approve the execution of the annual budgets.


2. Peu importe que le Parlement dissimule sa complicité dans la réduction systématique du budget de la Communauté ces dernières années - cela reflète sûrement les engagements pris par les forces de droite et sociales-démocrates au sein de la Commission et du Conseil et dans chaque État membre de l’UE -, les chiffres sont là et parlent d’eux-mêmes.

2. It does not matter how much Parliament glosses over its complicity in the systematic reduction in the Community budget in recent years – surely this reflects the commitments made by the right-wing and social-democrat forces in the Commission, the Council and in every EU Member State – but the (cold) figures are there for all to see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières années, cela a même entraîné l’effondrement de plusieurs économies nationales sur ces deux continents.

In recent years, this has even led to the collapse of several national economies on these two continents.


Après la consolidation de l'industrie sidérurgique au cours des dernières années, cela nuirait également considérablement au marché intérieur.

This would be to the considerable disadvantage of the internal market, regardless of the fact that the steel industry has undergone consolidation in the past few years.


Comme cela s'est produit au cours des dernières années, cela pourrait se faire au niveau de la collaboration, de l'administration et de l'amélioration du système.

As has been happening over recent years, it could be done through cooperation, administration and improvements in the system.


On donne aux équipes qui se classent en dernière place—et j'ai le regret de dire que, ces dernières années, cela comprend les Canucks de Vancouver—le premier choix pour le repêchage l'année suivante afin qu'elles aient la chance d'obtenir de meilleurs joueurs et de rehausser leur classement.

They give the teams that finish at the bottom—and in recent years, I have to say, that unfortunately includes the Vancouver Canucks—first choice in the draft the following year so that they'll have a chance to get some better players and they'll come up to a higher level.


Quand on en est rendu au point que pour être bon gestionnaire, il faut avoir congédié des gens au cours des deux ou trois dernières années, cela veut dire que cela ne va pas bien au niveau intellectuel.

Something is very wrong when one must have fired people over the last two or three years to be considered a good manager.


On parle de 30 p. 100 et de 35 semaines au cours des cinq dernières années; cela veut dire qu'ils n'auraient pas dû bénéficier de plus de sept semaines de prestations d'assurance-emploi chaque année.

We are talking about 30 per cent and 35 weeks in the past 5 years, so that means they should not have received more than 7 weeks of employment insurance benefits each year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière année cela ->

Date index: 2022-03-08
w