Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier évènement
Dernier événement

Vertaling van "derniers événements semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dernier événement [ dernier évènement ]

latest development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que nous soyons interpellés de temps à autre par des problèmes qui semblent de portée locale, ces situations font souvent suite à des événements survenus ailleurs qui ont pour effet de polariser nos collectivités. La fin de semaine dernière, il y a eu une importante manifestation au consulat des États-Unis à Toronto en raison de la situation politique au Kosovo.

This past weekend, at the U.S. Consulate in Toronto, there was a significant demonstration arising out of the politics in Kosovo.


Tous les deux méritent qu'on y travaille et qu'on y réfléchisse, car ils n'ont pas encore donné lieu à des mesures de la part du gouvernement fédéral, bien que des événements récents, notamment la rencontre des ministres des Services sociaux jeudi et vendredi derniers à Toronto, nous semblent encourageants à cet égard.

Both of these need work and thinking about because they have yet to be put into action by the federal government, although recent events, including the meeting of social service ministers Thursday and Friday in Toronto, seem to be encouraging.


Ces événements ne semblent pas avoir été ouverts et transparents pour le gouvernement lors de la dernière élection.

These events do not appear to have been open and transparent to the government at the time of the last election.


Force est de constater que tout cela est demeuré lettre morte et que, tout au contraire, les derniers événements semblent avoir fermé la porte à toute tentative sérieuse de reprise des négociations.

It has to be said that all of this has come to nothing and that, in fact, recent events seem to have closed the door on any serious attempt to restart negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi dur que cela puisse paraître, les événements tragiques de l’année dernière semblent avoir réveillé nombre d’entre nous, nous faisant comprendre qu’il était inutile de simplement regrouper les listes noires nationales.

Harsh though this may sound, the dramatic events of the past year seem to have served as a wake-up call to many, making us realise that it is pointless simply to bundle the national black lists.


Les événements qui se sont produits la semaine dernière ­ qui sont nés en marge de la Conférence des présidents et se servent d'elle dans le seul but de corroborer et de ratifier des décisions prises en dehors de celle-ci ­ créent un dilemme : ou bien la Commission n'est pas en mesure de présenter ce programme ; (dans ce cas, il conviendrait qu'elle tire les choses au clair. Aux dires de son Président, la Commission serait en mesure de le faire. Étant donné que la Commission est représentée par la vice-présidente, Mme de Palacio, je crois qu'avant de voter, il serait bon de connaître la position ...[+++]

The events of last week – which originated outside the Conference of Presidents, that Conference being used simply to corroborate and ratify decisions taken elsewhere – present us with a dilemma. Either the Commission is not ready to present this programme, in which case it should clarify it. According to its President, it is in a position to do so. Given that the Commission is represented by Vice-President de Palacio, I believe that, before voting, it would help if the Commission could let us know how ready it is to present this programme, as agreed.


Le sénateur Angus : Monsieur le ministre, il y a un aspect qui me paraît intéressant, et je crois qu'il en va de même pour certains de mes collègues ici, c'est que tout d'un coup, cette dernière année, pour une raison ou une autre, la notion d'arrestation par un simple citoyen et les dispositions relatives à la légitime défense en droit pénal ont fait les manchettes non seulement à cause de l'affaire Chen à Toronto, mais également à cause de l'affaire Zimmerman à Sanford en Floride, dont semblent parler les médias électroniques tous l ...[+++]

Senator Angus: Minister, one of the interesting things to me and, I think, to some of our colleagues here is that suddenly, in the last year, for whatever reason, the concept of citizen's arrest and/or self-defence provisions in the criminal legislation have come into public focus not only because of the Chen case in Toronto but also because of the Zimmerman case down in Sanford, Florida, which seems to be permeating the electronic media on a daily basis, even now, quite a few months after the alleged events.


Toutefois, ils semblent certainement avoir maintenant une approche beaucoup plus structurée, une base beaucoup plus scientifique pour ce qu'ils affirment et ce qu'ils disent est très sensé, étant donné les événements des trois dernières années.

Certainly now they seem to have a much more organized approach, a much more scientific basis for what they are saying and it makes a lot of sense given the events of the last three years.




Anderen hebben gezocht naar : dernier évènement     dernier événement     derniers événements semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers événements semblent ->

Date index: 2022-09-25
w