Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derniers souhaite aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une majorité de sondés (60 %) estime que la création d'entreprises de location de matériel roulant permettrait d’améliorer l’accès à ce dernier, et une large majorité (75 %) souhaite aussi que les informations techniques à fournir par le gestionnaire de l'infrastructure soient accessibles sans restriction.

The majority of respondents (60 %) agreed that the creation of rolling stock leasing companies would help to improve access to rolling stock and a large majority (75 %) called for full access to technical information to be provided by the infrastructure manager.


Puis, je souhaite aussi que cette révision du traité soit la dernière qui intervienne sans convention et sans intervention du Parlement européen.

Secondly, I also hope that this revision of the Treaty will be the last one carried out without the agreement or the involvement of the European Parliament.


Je souhaite aussi savoir pourquoi le Conseil européen, la Présidence belge, a dit y être favorable, mais pourquoi au trois derniers Conseils européens, a-t-il simplement dit qu’il recommandait une étude de faisabilité au niveau mondial mais pas au niveau européen.

I would also like to know why the European Council, the Belgian Presidency, said that it is in favour of this, but why the European Council at its last three summits merely said that it recommended a feasibility study at global level but not at European level.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette propo ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an explicit political position, particularly on the state ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette prop ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an explicit political position, particularly on the state ...[+++]


S’il est souhaitable de parvenir à une unité aussi étroite que possible entre le régime douanier et celui applicable en matière de taxe sur la valeur ajoutée, il y a lieu, néanmoins, de tenir compte, pour l’application de ce dernier régime, des différences de finalité et de structure entre les droits de douane et la taxe sur la valeur ajoutée.

While it is deemed desirable to achieve the greatest possible degree of uniformity between the system for customs duties and that for value added tax, account should be taken, nevertheless, in applying the latter system, of the differences as regards objective and structure between customs duties and value added tax.


S’il est souhaitable de parvenir à une unité aussi étroite que possible entre le régime douanier et celui applicable en matière de taxe sur la valeur ajoutée, il y a lieu, néanmoins, de tenir compte, pour l’application de ce dernier régime, des différences de finalité et de structure entre les droits de douane et la taxe sur la valeur ajoutée.

While it is deemed desirable to achieve the greatest possible degree of uniformity between the system for customs duties and that for value added tax, account should be taken, nevertheless, in applying the latter system, of the differences as regards objective and structure between customs duties and value added tax.


– en ce qui concerne toutes les institutions, à qui la tenue des registres semble poser des problèmes: aimerait que les efforts s'intensifient en vue de résoudre ces derniers; souhaite aussi une multiplication des efforts pour aider les citoyens à demander des documents, dont une coopération interinstitutionnelle accrue sur ce point, l'objectif étant d'échanger les meilleures pratiques, ou encore, d'engager une réflexion quant à la création d'un bureau d'aide interinstitutionnel, notamment pour les demandes non spécifiques; demande que les citoyens soient mieux informés de leur droit d'accès aux documents;

as regards all institutions which seem to have problems with the operation of the registers; requests increased efforts to improve them; requests also increased efforts to assist citizens asking for documents including increased interinstitutional cooperation on this issue in order to exchange best practice and the examination of the idea of setting up an interinstitutional help desk, especially in relation to unspecific requests for documents; requests better information of citizens about their right of access to documents;


Inévitablement, il traitera aussi de questions politiques qui détermineront en dernier ressort si Malte souhaite continuer sur la voie de l'adhésion.

Inevitably, it will also deal with the political issues which will ultimately determine whether Malta wishes to proceed with its application.


Je souhaite aussi saluer les efforts de la présidence allemande, et pour ce qui concerne notre Conseil, de mon ami Théo Waigel, pour les avancées de ces six derniers mois.

I should also like to highlight the efforts of the German Presidency and, in respect of this particular Council, my friend Theo Waigel, for the progress of the last six months.




D'autres ont cherché : derniers souhaite aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers souhaite aussi ->

Date index: 2022-02-08
w