Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derniers orateurs pourront encore » (Français → Anglais) :

1. se félicite qu'au cours des dernières années, la politique de cohésion ait démontré sa capacité à atténuer l'incidence négative de la crise économique et financière sur les niveaux d'investissement public au sein des États membres, notamment en réduisant les exigences de cofinancement national et en réorientant une part notable des fonds de cohésion vers des mesures ayant une influence directe et immédiate sur la croissance et la création d'emplois; souligne le concours utile apporté par d'autres politiques et instruments au-delà du domaine de la cohésion à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; ne doute pas que c ...[+++]

1. Welcomes the fact that over recent years cohesion policy has proven its ability to mitigate the negative impact of the economic and financial crisis on public investment levels in the Member States, inter alia by reducing national co-financing requirements and redirecting a significant part of cohesion funds towards measures with a direct and immediate effect on growth and job creation; underlines the positive contribution that other policies and i ...[+++]


Dans les dix‑huit prochains mois, les entreprises qui n'ont pas encore mis au point de détergents textiles sans phosphate pourront ainsi procéder à la reformulation de leurs produits dans le cadre du cycle de vie normal de ces derniers.

The forthcoming 18 months will allow the remaining companies not having already developed phosphate-free laundry detergents to reformulate in a normal product life cycle.


– (EN) Monsieur le Président, en dépit des progrès engrangés au cours du dernier demi-siècle par les politiques pour l’égalité entre les femmes et les hommes de l’Union européenne, que nous avons évoquées aujourd’hui, il reste encore beaucoup de pain sur la planche, comme beaucoup d’orateurs l’ont rappelé.

– Mr President, despite the achievements of the EU gender equality policies in the last half century, which we have talked about today, there is still a lot to accomplish, as many speakers have said.


− (ES) Madame la Présidente, je voudrais simplement ajouter que je rejoins les orateurs qui ont souligné l’importance de résoudre ce dernier problème relatif au traité de Lisbonne, à savoir le cas des 18 députés qui ne sont pas encore autorisés à siéger pour la simple raison que les dernières élections se sont déroulées un peu avant l’entrée en vigueur de ce traité.

− (ES) Madam President, I would merely like to add that I agree with those speeches made by honourable Members who have expressed the importance of resolving this outstanding issue as regards the Treaty of Lisbon, namely, the case of the 18 MEPs who have still to take their seats in Parliament because the last elections were held a little before the Treaty of Lisbon came into force.


- (DE) Monsieur le Président, je crois que les derniers orateurs pourront encore prendre la parole avant la pause.

– (DE) Mr President, I think we will get the last speakers just before the break.


Si les produits financiers sont issus de liquidités exceptionnelles de la compagnie maritime, ou bien s’ils concernent des placements à long terme, ou bien encore s’ils correspondent à la trésorerie provenant d’activités inéligibles, la Commission est alors d’avis que ces derniers ne pourront pas être éligibles au régime d’imposition forfaitaire.

If the financial products hail from exceptional assets of the shipping company or if they relate to long-term investment or originate from resources generated by ineligible activities, the Commission is of the opinion that the latter cannot be eligible under the flat-rate taxation scheme.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que dernier orateur, je voudrais insister encore une fois sur le fait que la politique de concurrence est la pièce maîtresse du marché intérieur et, selon moi, un instrument de réglementation essentiel de l'Union européenne pour renforcer la position de l'Europe dans le monde et poursuivre les objectifs de Lisbonne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as the final speaker in this debate I should like to stress once more that competition policy lies at the very heart of the internal market and I believe that for the European Union it is a very important policy instrument for strengthening Europe's position in the world and pursuing the Lisbon objectives.


Entre autres, le domaine de la construction a connu des années particulièrement difficiles, et les travailleurs qui n'ont pu se qualifier, l'an dernier, parce qu'ils n'avaient pas travaillé suffisamment longtemps, le pourront encore moins cette année, puisqu'on considère qu'ils ont été absents du marché du travail pendant deux ans, donc qu'ils doivent avoir accumulé 26 semaines d'emploi assurable au cours de la dernière année.

The construction industry, among others, has experienced particularly difficult years, and workers who were not able to qualify last year because they had not worked long enough will be even less able to do so this year, since they will be deemed to have been out of the workforce for two years. In other words, they will need 26 weeks of insurable employment in the past year.


Seront considérées comme des actions "non significatives", les actions pilotes ou encore certaines actions d'information. Ces dernières pourront donc être exécutées sur la seule base des lignes inscrites au budget communautaire.

Pilot schemes and certain kinds of information activities are deemed not to be "significant", so that they can be put into effect merely on the basis of the relevant line in the Community budget.


Ces dernières pourront encore tirer profit des dispositions sur l'accès concurrentiel dont le rail canadien ne peut bénéficier dans le cadre de la loi américaine sur les chemins de fer.

U.S. railroads will continue to be able to take advantage of competitive access provisions to which Canadian railways have no recourse under U.S. railway legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers orateurs pourront encore ->

Date index: 2025-02-27
w