Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfices des douze derniers mois
Bénéfices des quatre derniers trimestres
Derniers mois
Elle-même
Lui-même
Moi-même
Prévalence au cours des trente derniers jours
Prévalence au cours du dernier mois
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "derniers mois même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois

last month prevalence


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


bénéfices des quatre derniers trimestres [ bénéfices des douze derniers mois ]

trailing earnings




Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre élément important, c'est la position développée au cours des derniers mois, même au cours des dernières semaines, par trois gouvernements.

Another major element is the position developed in the last months, even in the last weeks, by three governments.


Lors des discussions intervenues au début du mois dernier, moi- même, en tant que conseil d'Hassan Almrei, ai déclaré qu'il n'y avait pas la moindre parcelle de chance que nous consentirions à une prolongation.

In the discussions that went on earlier last month, I, as counsel for Hassan Almrei, said that there is not a chance in the world we will consent to an extension.


Même s'ils votent contre les intérêts de la population, même s'ils se comportent mal, comme on l'a vu au cours des derniers mois, même s'ils abusent de leur compte de dépenses, ils ont un emploi à vie à la Chambre haute.

Even if they vote against the interests of the people, even if they misbehave, as we have seen over the past few months, even if they misuse their expense accounts, they have a job for life in the upper chamber.


Elle estime que l'Albanie a bien progressé au cours des douze derniers mois, même si, ainsi qu'elle l'indique dans son avis, le pays doit poursuivre les réformes dans plusieurs domaines essentiels avant d'être en mesure d'entamer les négociations d'adhésion.

On Albania, the Commission concluded that, while good progress was made during the last 12 months, further reforms are needed in a number of key areas, as set out in the opinion, before the country can be ready to start accession negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces derniers mois, même les ministres des finances les plus endurcis ont eu peur, et à raison.

In recent months, even hardened finance ministers were, and should have been, afraid.


un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir desquels le délai est à compter.

a period expressed in weeks or months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.


un délai exprimé en semaines ou en mois prend fin à l'expiration du jour qui, dans la dernière semaine ou dans le dernier mois, porte la même dénomination ou le même chiffre que le jour au cours duquel est survenu l'événement ou a été effectué l'acte à partir desquels le délai est à compter.

a period expressed in weeks or months shall end with the expiry of whichever day in the last week or month is the same day of the week or falls on the same date as the day during which the event or action from which the period is to be calculated occurred or took place.


Le montant de 0,45 % du PIB, que j'ai moi-même cité l'année dernière comme un élément de référence, représente incontestablement le seuil de crédibilité au-dessous duquel je crois qu'on ne pourra pas descendre, sans remettre en cause l'essence même de cette politique de cohésion.

The current threshold of 0.45% of GDP, which I myself quoted last year in reference, is the absolute credible minimum below which, I feel, it is impossible to go without jeopardising the very essence of the cohesion policy.


Je suis moi-même membre de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, qui a en charge les questions relatives à l'énergie, et au cours de ces derniers mois, je n'ai cessé de constater que l'Union menait dans ce domaine une politique sans cohérence.

I myself am a member of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy which is responsible for energy issues.


Selon les résultats des derniers mois, même si le gouvernement de notre pays a centré son attention sur les finances, celles-ci nous semblent plutôt chancelantes par rapport à l'économie mondiale et aux résultats de ces tout derniers temps.

The track record over the past few months has indicated that even though the government of our country has focused its attention on the fiscal end, when we look at the global economy and the track record over the past little while we can see that it's pretty shaky.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     bénéfices des douze derniers mois     bénéfices des quatre derniers trimestres     derniers mois     elle-même     lui-même     moi-même     soi-même     derniers mois même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers mois même ->

Date index: 2022-06-15
w