Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfices des douze derniers mois
Bénéfices des quatre derniers trimestres
Dernier mois avant l'échéance
Derniers mois
Prévalence au cours des trente derniers jours
Prévalence au cours du dernier mois

Traduction de «derniers mois concernant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois

last month prevalence


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


bénéfices des quatre derniers trimestres [ bénéfices des douze derniers mois ]

trailing earnings






Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
n’en fait pas usage dans un délai de douze mois, y renonce expressément, n’a fourni aucun service d’investissement ou n’a exercé aucune activité d’investissement au cours des six derniers mois, à moins que lÉtat membre concerné ne prévoie la caducité de l’agrément en pareils cas;

does not make use of the authorisation within 12 months, expressly renounces the authorisation or has provided no investment services or performed no investment activity for the preceding six months, unless the Member State concerned has provided for authorisation to lapse in such cases;


n’en fait pas usage dans un délai de douze mois, s’il y renonce expressément ou s’il n’a pas fonctionné pendant les six derniers mois, à moins que lÉtat membre concerné ne prévoie la caducité de cet agrément dans de tels cas;

does not make use of the authorisation within 12 months, expressly renounces the authorisation or has not operated for the preceding six months, unless the Member State concerned has provided for authorisation to lapse in such cases;


n’en fait pas usage dans un délai de douze mois, y renonce expressément ou n’a fourni aucun service de communication de données au cours des six derniers mois, à moins que lÉtat membre concerné ne prévoie la caducité de l’agrément en pareils cas;

does not make use of the authorisation within 12 months, expressly renounces the authorisation or has provided no data reporting services for the preceding six months, unless the Member State concerned has provided for authorisation to lapse in such cases;


Ces derniers mois, les OPCVM monétaires américains de premier rang ont raccourci les échéances des financements accordés aux établissements de crédit de plusieurs États membres de l’Union européenne, la proportion des financements assortis d’une échéance inférieure ou égale à un mois étant passée à 70 % environ en octobre-novembre 2011, du moins en ce qui concerne les établissements de crédit de la zone euro (graphique 3).

In recent months, US prime MMMFs have shortened the maturity of their funding to Union credit institutions in several Member States, such that the proportion of funding at one month maturity or less increased to around 70 % in October/November 2011, at least for euro area credit institutions (Chart 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais avant tout remercier le commissaire pour son discours, mais aussi pour ses actes audacieux de ces dernières semaines et de ces derniers mois concernant l’industrie automobile et pour sa déclaration très claire selon laquelle il faut trouver une solution à General Motors parce que cette entreprise est nécessaire, en particulier par rapport à la stratégie concernant de nouveaux systèmes de transmission.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like first of all to thank the Commissioner for his speech, but also for his bold actions over the last few weeks and months concerning the car industry and his clear statement that a solution must be found for General Motors, because the company is needed, in particular in relation to the strategy on new drive systems.


Comme vous le savez, nous avons fait beaucoup de progrès ces derniers mois concernant cette importante proposition, grâce à nos efforts conjoints.

As you all know, much progress has been made over the last month on this important proposal as a result of joint efforts.


L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe sociale -, les gens ne sont pas sur la même longueur d’onde, et, jusqu’ici, ils sont dans l’erreur.

The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal market and others more about social Europe ...[+++]


Le différend gazier notamment, le conflit de ces dernières semaines et de ces derniers mois concernant les prix, a mis nettement en évidence la nécessité de prendre également en considération les inquiétudes de nos voisins et de nos partenaires internationaux.

The gas dispute in particular, the price dispute of the last few weeks and months, has made clear that consideration must also be given to the concerns of our neighbours and international partners.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les débats de ces derniers mois concernant le traité constitutionnel indiquent que l’Union européenne doit tenir compte de l’avis de ses citoyens lorsqu’elle adopte des dispositions législatives.

– (PL) Mr President, Commissioner, the debates on the Constitutional Treaty over the last few months suggest that the European Union ought to take its citizens’ interests into account when adopting legal provisions.


B. En ce qui concerne les bovins d'élevage ou de rente: a) en dérogation à l'article 3 paragraphe 3 alinéa a), ceux qui ont été revaccinés au cours des douze derniers mois contre les types A, O et C du virus aphteux, pour autant qu'il s'agisse de bovins vaccinés provenant d'États membres dans lesquels ces animaux sont vaccinés chaque année et abattus systématiquement en cas d'apparition de fièvre aphteuse et dans lesquels aucun cas de fièvre aphteuse n'a été officiellement constaté depuis six mois ...[+++]

B. In the case of bovine animals for breeding or production: (a) those animals which, by way of derogation from Article 3 (3) (a), have been revaccinated during the preceding twelve months against types A, O and C of the foot-and-mouth disease virus, if they come from Member States in which such animals are vaccinated yearly and systematically slaughtered if there is an outbreak of foot-and-mouth disease and in which no case of foot-and-mouth disease has been officially recorded for at least six months from the date of loading;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers mois concernant ->

Date index: 2024-12-01
w