Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfices des douze derniers mois
Bénéfices des quatre derniers trimestres
Dernier mois avant l'échéance
Derniers mois
Prévalence au cours des trente derniers jours
Prévalence au cours du dernier mois

Vertaling van "derniers mois aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois

last month prevalence


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


bénéfices des quatre derniers trimestres [ bénéfices des douze derniers mois ]

trailing earnings






Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Ukrainiens veulent que les responsables de ce qui s'est passé au cours des derniers mois aient à rendre compte de leurs actes. Ils veulent plus particulièrement que le gouvernement soit tenu responsable de la façon dont il a traité les manifestants.

Ukrainians want accountability for what has transpired over the past few months, particularly the government treatment of protestors.


Bien que les taux de migration vers le SEPA aient progressé ces derniers mois pour s'établir en novembre à 64,1 % pour les virements et à 26 % pour les prélèvements, il est désormais très peu probable que l’objectif de 100 % de virements et prélèvements SEPA puisse être atteint d'ici le 1er février 2014.

Although migration rates have been growing over the last few months to reach 64.1% for SCT and 26% for SDD in November, it is now highly unlikely that the target of 100% for SCT and SDD can be reached by 1 February 2014.


32. déplore le non-respect des normes internationales dans la période précédant les élections présidentielles qui ont eu lieu le 9 octobre, comme le fait que des candidats n'aient pas pu s'inscrire en raison de motifs procéduraux, et plaide en faveur de la libération immédiate et inconditionnelle des quatorze politiciens de l'opposition, journalistes et militants des droits de l'homme azerbaidjanais emprisonnés ces derniers mois, y compris Tofiq Yaqublu et Ilgar Mammadov;

32. Deplores the lack of respect for international standards shown in the run-up to the presidential elections which took place on 9 October 2013, including candidates being denied registration on procedural grounds, and calls for the immediate and unconditional release of the 14 Azerbaijani opposition politicians, journalists and human rights activists imprisoned during the past months, including Tofiq Yaqublu and Ilgar Mammadov;


Il est tout à fait possible que le gouvernement écossais ait quelque peu paniqué et que les amendes énormes et les sanctions sévères qui ont été mises en place au cours de ces trois à quatre derniers mois aient été une réaction entraînée par des inquiétudes quant au fait que tout n’allait peut-être pas être parfait à l’arrivée des auditeurs envoyés en Écosse pour effectuer leur travail d’inspection.

It may well be that the Scottish Government were panicking slightly and that the huge fines and draconian penalties that have been put in place in the last three or four months are the response to worries that all might not be well when the auditors arrived in Scotland and carried out their inspection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. se félicite des adaptations d'ordre juridique qui ont été effectuées au cours des derniers mois visant à élargir le nombre de partis habilités à présenter des candidats au parlement; se félicite de ce que depuis les dernières élections législatives, trois partis soient représentés au sein du nouveau parlement; déplore le fait qu'un certain nombre de partis d'opposition n'aient pas été autorisés à s'enregistrer et encourage les autorités kazakhes à entreprendre les réformes supplémentaires qui s'imposent pour ...[+++]

11. Welcomes the legal changes in the last months aimed at broadening the range of parties which can submit parliamentary candidates; notes that since the latest legislative elections three parties have been represented in the new parliament; regrets that a number of opposition parties are not being allowed to register, and encourages the Kazakh authorities to undertake the further reforms that are needed to ensure genuinely plur ...[+++]


10. se félicite des adaptations d'ordre juridique qui ont été effectuées au cours des derniers mois visant à élargir le nombre de partis habilités à présenter des candidats au parlement; se félicite de ce que depuis les dernières élections législatives, trois partis soient représentés au sein du nouveau parlement; déplore le fait qu'un certain nombre de partis d'opposition n'aient pas été autorisés à s'enregistrer et encourage les autorités kazakhes à entreprendre les réformes supplémentaires qui s'imposent pour ...[+++]

10. Welcomes the legal changes in the last months aimed at broadening the range of parties which can submit parliamentary candidates; notes that since the latest legislative elections three parties have been represented in the new parliament; regrets that a number of opposition parties are not being allowed to register, and encourages the Kazakh authorities to undertake the further reforms that are needed to ensure genuinely plur ...[+++]


1. regrette que les incendies et les sécheresses qui ont affecté plusieurs pays de l'Union européenne ces derniers mois aient été parmi les plus terribles de mémoire d'homme, entraînant des dévastations et des pertes de vies humaines;

1. Deplores the fact that the fires, floods and droughts in various EU countries in recent months have been among the most severe in living memory, resulting in devastation and loss of life;


Il est regrettable que ces dernières semaines ou au cours du dernier mois des petites entreprises et des organismes de charité aient subi des pertes financières et que des personnes aient perdu leur emploi, mais comme je le disais, le Parlement a adopté une loi qui reconnaît le droit de grève et de négociation collective et je respecte ce droit.

It is unfortunate that in the past couple of weeks, or the last month, small businesses, charities and individuals have lost their jobs and suffered losses in their businesses, but again, the Parliament of Canada has passed a law where there is free collective bargaining and the right to strike, and I respect that right.


Les exportations extra-UE ont déjà retrouvé leur pic précédent et bien qu’elles aient stagné au cours de ces derniers mois, elles continuent à soutenir la demande dans l’industrie.

Extra-EU exports have already recovered their previous peak and although they have stabilised in recent months they continue to support demand in industry.


Je suis heureux qu'au cours des derniers mois les Etats-Unis et la CE aient amélioré les mécanismes de coordination de leurs efforts.

I am delighted that in recent months the US and the EC have improved the mechanisms for coordinating their joint effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers mois aient ->

Date index: 2023-10-15
w