Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derniers imposent également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutri ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'avoue franchement que j'avais espoir, à la suite des représentations que le Bloc québécois avait faites déjà lors de la session précédente, au printemps dernier, lors également des séances du Comité permanent de l'industrie qui s'était penché sur ce projet de loi, enfin, sur celui qui précédait et qui, à l'époque, avait comme numéro C-54, j'avais espoir, donc, à la suite de nos représentations et à celles des divers témoins au comité également, que le ministre de l'Industrie revienne sur sa décision d' ...[+++]

I must say that I had some hopes following the representations made by the Bloc Quebecois during the previous session, in the spring, and during the sittings of the industry committee, which reviewed this bill or, rather, its predecessor, Bill C-54. I had hopes that, following our representations and those of the witnesses heard by the committee, the Minister of Industry would reconsider his decision to impose this bill on Quebec and would withdraw it, or would at least conduct an in-depth review of this legislation.


La Cour rappelle, tout d’abord, que la directive impose aux États membres une obligation générale de soumettre la distribution en gros des médicaments à une autorisation particulière, cette dernière s’imposant également aux personnes autorisées ou habilitées à délivrer des médicaments au public, si elles peuvent aussi exercer une activité de grossiste.

The Court points out, first of all, that the directive imposes on Member States a general obligation to make the wholesale distribution of medicinal products subject to possession of a special authorisation, an obligation which also applies to persons authorised or entitled to supply medicinal products to the public if they may also engage in wholesale business.


(12.6013) Pour le calcul du montant de capital imposable d’une société à un moment donné selon le paragraphe (12.6011) et pour l’application du présent paragraphe, le capital imposable utilisé au Canada pour une année d’imposition s’étant terminée plus de 30 jours avant ce moment de la société issue de la fusion ou de l’unification d’autres sociétés (chacune étant appelée « société remplacée » au présent paragraphe) et dont l’année d’imposition ne s’est pas terminée plus de 30 jours avant ce moment est réputé égal au total des montants représentant chacun le capital imposable utilisé au Canada d’une société remplacée pour sa ...[+++]

(12.6013) For the purpose of determining the taxable capital amount at a particular time under subsection 66(12.6011) of any corporation and for the purpose of this subsection, a particular corporation that was created as a consequence of an amalgamation or merger of other corporations (each of which is in this subsection referred to as a “predecessor corporation”), and that does not have a taxation year that ended more than 30 days before the particular time, is deemed to have taxable capital employed in Canada for a taxation year th ...[+++]


16. invite la Commission à adopter, en collaboration avec les États membres, des mesures garantissant également un niveau élevé de protection des consommateurs, de transparence et de sécurité sur le marché des véhicules d'occasion, ainsi qu'à œuvrer à l'élimination progressive des véhicules polluants et moins sûrs; salue la recommandation de cette dernière, figurant dans le règlement sur le contrôle technique des véhicules, d'imposer l'indication du kil ...[+++]

16. Calls on the Commission to take measures, in cooperation with the Member States, to ensure as well a high level of consumer protection, transparency and safety in the second-hand car market, and to work towards a gradual phasing out of polluting and less safe vehicles; commends its recommendation in the roadworthiness testing regulation to require mileage recording at each test; considers that initiatives such as the ‘Car Pass’ scheme in Belgium could be encouraged by a European Standard; notes that re-registration procedures for vehicle transfers must also discourage cross border mileage fraud;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, lorsque l’administration est saisie, par un fonctionnaire, d’une demande d’assistance, au titre de l’article 24, premier alinéa, du statut, elle est également tenue, en vertu du devoir de protection que lui impose cet article, de prendre les mesures préventives appropriées, telle la réaffectation ou la mutation provisoire de la victime, visant à protéger cette dernière contre la répétition du comportement dénoncé pendant ...[+++]

Furthermore, where the administration receives a request from an official for assistance, under the first paragraph of Article 24 of the Staff Regulations, it is also required, under its duty of protection under that article, to take the appropriate preventive measures, such as the reassignment or temporary transfer of the victim, designed to protect him against a repetition of the conduct complained of throughout the period required for the administrative investigation.


68. rappelle à la Commission que le patrimoine culturel ne saurait être mis en valeur que si l'utilisation et la jouissance en sont garantis pour tous, et que le caractère périssable du patrimoine culturel impose une gestion durable de ce dernier; estime également que la gestion du patrimoine culturel doit nécessairement être rentable et contribuer par là-même à l'amélioration de la situation sociale et économique de la population;

68. Reminds the Commission that the development of cultural heritage is inextricably linked to public use and enjoyment of it and that cultural heritage should be managed in a sustainable manner in view of its transitory nature; considers, too, that the management of cultural heritage should necessarily be economically viable and consequently play a part in improving the socio-economic conditions in which people live;


68. rappelle à la Commission que le patrimoine culturel ne saurait être mis en valeur que si l'utilisation et la jouissance en sont garantis pour tous, et que le caractère périssable du patrimoine culturel impose une gestion durable de ce dernier; estime également que la gestion du patrimoine culturel doit nécessairement être rentable et contribuer par là-même à l'amélioration de la situation sociale et économique de la population;

68. Reminds the Commission that the development of cultural heritage is inextricably linked to public use and enjoyment of it and that cultural heritage should be managed in a sustainable manner in view of its transitory nature; considers, too, that the management of cultural heritage should necessarily be economically viable and consequently play a part in improving the socio-economic conditions in which people live;


9. rappelle à la Commission que le patrimoine culturel ne saurait être mis en valeur que si l'utilisation et la jouissance en sont garantis pour tous, et que le caractère périssable du patrimoine culturel impose une gestion durable de ce dernier; estime également que la gestion du patrimoine culturel doit nécessairement être rentable et contribuer par là-même à l'amélioration de la situation sociale et économique de la population;

9. Reminds the Commission that the development of cultural heritage is inextricably linked to public use and enjoyment of it and that cultural heritage should be managed in a sustainable manner in view of its transitory nature; considers, too, that the management of cultural heritage should necessarily be economically viable and consequently play a part in improving the socio-economic conditions in which people live;


De plus, si une équipe sans but lucratif verse, au nom de l'athlète, une allocation pour logement à un parent hôte, par exemple, ce dernier pourra également en exclure le montant de son revenu imposable, jusqu'à concurrence de 300 $.

Furthermore, if the lodging allowance is paid by a non-profit team on behalf of the athlete to an individual such as a host parent, that individual will also be allowed to exclude up to $300 from their taxable income.


Il se peut également que ces dernières imposent à nouveau une interdiction d'importation fondée sur de nouvelles preuves scientifiques, qui soit cette fois compatible avec l'accord SPS.

On the basis of new scientific discoveries, they may quite possibly re-establish an import ban, this time in conformity with the SPS Agreement.




D'autres ont cherché : derniers imposent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers imposent également ->

Date index: 2021-01-13
w