Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "derniers disent souvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, beaucoup de choses ont été expropriées: la souveraineté monétaire a été expropriée, en conséquence de quoi nous voulons que la décision relative à l’euro revienne aux citoyens, car ces derniers disent souvent qu’ils en ont marre de l’euro.

A lot has, however, been expropriated: monetary sovereignty has been expropriated, and, as a result of that, we want to give the decision on the euro back to the people, because the people very often say: enough of the euro.


Les détracteurs disent trop souvent que les propriétaires ne retirent aucun avantage de l'assurance hypothécaire, que cette dernière représente simplement un coût que le propriétaire assume pour protéger le prêteur.

Too often critics suggest that homeowners get no benefit from the purchase of mortgage insurance; that it is a cost borne by the homeowner to protect lenders.


De ce point de vue, le rapport Harbour est important. Je le dis justement pour les jeunes de notre continent, pour ceux qui nous contactent et nous disent être attentifs aux émissions - nous ne parlons pas des conflits d'intérêts et des monopoles si souvent évoqués ces derniers jours - et j'ajoute que c'est justement pour les jeunes et les enfants qu'il est essentiel que l'Union européenne agisse dans ce domaine.

From this point of view, therefore, the Harbour report is important, and I am saying this precisely on behalf of the young people of our continent, on behalf of the many young people who approach us and tell us to concern ourselves with broadcasts – not to mention the conflicts of interests and monopolies which have been discussed so often in recent days – and I would add that it is important precisely for young people and children that the European Union legislates on this matter.


Si le gouvernement est en train de gagner, si les gens ou les sondages disent que tel parti est en train de gagner, souvent beaucoup de gens changent de bord à la dernière minute; on voit des changements rapides dans les dernières semaines.

Often, if the government is winning, if people or polls say that this or that party is on top, many people change sides at the last minute. In the final weeks, rapid changes can be seen taking place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, le ministre ne réalise-t-il pas que ces groupes, d'une part, ont développé une expérience extrêmement importante en employabilité, notamment des jeunes, et que d'autre part, comme ils le disent, la coupure dans les programmes de développement de l'employabilité met en péril l'existence même de services essentiels destinés à des personnes durement, souvent les plus durement, touchées par la dernière récession ...[+++]

[Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, does the minister not realize on the one hand that these groups have developed an extremely valuable expertise in employability, and in particular in the employability of young people, and on the other hand, as they say, that cuts in programs to develop job skills readiness jeopardize the very existence of essential services to those who have been hit hard, often the hardest, by the last recession?


Non seulement la structure salariale à la fonction publique ne suit pas celle du secteur privé, mais beaucoup de mes électeurs me disent qu'ils ont de la difficulté dans leurs contacts avec les fonctionnaires. Il arrive souvent que ces derniers ne retournent pas les appels ou ont des horaires de travail qui vont à l'encontre du concept du service au public.

Not only is the civil service pay structure out of step with the private sector, many of my constituents inform me of great difficulties in dealing with the personnel of the civil service who often do not return phone calls, often have work hours which are inconsistent with the concept of service.


* Malgré les débats souvent houleux autour du GATT et de l'union monétaire, 48% des citoyens CE pensent que la compréhension entre les Etats de la Communauté a, dans l'ensemble, plutôt progressé ces 12 derniers mois. 34% estiment qu'elle n'a pas changé et seuls 6% disent qu'elle a régressé.

* Despite the oftentimes heated debate over GATT and monetary union, 48% of EC citizens feel the level of agreement between Community countries has generally increased over the last 12 months, 34% think it has stayed the same, while only 6% say it has decreased.




Anderen hebben gezocht naar : derniers disent souvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers disent souvent ->

Date index: 2024-08-07
w