Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
étant conforme d'aussi près que possible aux

Traduction de «derniers aussi étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étant conforme d'aussi près que possible aux

as nearly as may be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des discussions ont également eu lieu au niveau européen, mais n’ont jusqu’à présent pas abouti à une conception commune sur la question de savoir lesquelles de ces technologies nécessitent une coopération plus stratégique afin d’améliorer la compétitivité industrielle[4]. D’après le dernier rapport sur la science, la technologie et la compétitivité, les pays de pointe comme la Chine, le Japon et les États-Unis se concentrent eux aussi sur les technologies génériques, notamment la biotechnologie, les TIC et la nanotechnologie[5]. En m ...[+++]

Discussions have been also taken place at European level but have so far not led to a shared understanding on which of these technologies needs a more strategic cooperation to improve industrial competitiveness.[4] According to the latest Science, Technology and Competitiveness report, leading countries such as China, Japan and the US are also focusing on enabling technologies, especially biotechnology, ICT and nanotechnology.[5] Within ICT, specific fields such as micro- and nanoelectronics and photonics deserve immediate policy actions given the situation of the EU industry in global competition and the challenges stemming from the economic crisis.[6] Carbon capture and storage systems (CCS) is another activity on which the EU has offered cooperation to inte ...[+++]


Étant donné que la mise en œuvre d'un ensemble de mécanismes de financement aussi particulier a constitué un véritable défi pour toutes les parties intéressées, la Commission se félicite que les évaluateurs aient pris en considération les efforts qui ont conduit à des améliorations notables dans les dernières étapes du programme.

It considers that implementing such a unique set of funding mechanisms has been a particular challenge for all actors involved, and welcomes that the evaluators have recognised the efforts which resulted in major improvements in the late stages of the programme.


L'essentiel des investissements dans le secteur public, destinés à garantir la conformité avec l'acquis communautaire, devraient être financés par PHARE, non par SAPARD, étant donné que ce dernier ne peut financer que des actions plus modestes (d'un budget inférieur à 2 millions d'euros) au niveau local (voir aussi 8.3).

The bulk of investments in the public sector, aiming at ensuring compliance with the acquis, is expected to be supported by PHARE and not SAPARD, as the latter can only support smaller actions (less than 2 million euro) at local level (see also point 8.3).


Nos activités ici consistent en une combinaison de mise sur pied de la force et d'appui direct aux opérations, ce dernier rôle étant lié au maintien de la vigilance dans le secteur maritime sur la côte du Pacifique et, dans une certaine mesure, en Arctique, et bien sûr aussi aux opérations déployées en appui au Commandement de la force expéditionnaire du Canada, notamment par le déploiement du NCSM Ottawa au Moyen-Orient, toujours en cours à l'heure actuelle.

Here we undertake a blend of force generation and direct support to operations, the latter in generating maritime domain awareness for the Pacific Coast and to a degree for the Arctic. This is also where we offer support to deployed operations in support of Canadian Expeditionary Force Command, most notably through HMCS Ottawa's current deployment to the Middle East as she is about to finish her tour and start the journey home.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Mercer : Je le pense aussi, étant donné que dans le dernier budget, il y avait un poste budgétaire consacré à la porte du Pacifique, mais rien pour la porte de l'Atlantique ou pour la porte du Nord.

Senator Mercer: I am on your side here because in the last budget, there is a line item for the Pacific gateway and there is no line item for the Atlantic gateway or the northern gateway.


Nous avons conclu que, si l'on recherche le moins de changements possibles, la Loi sur les banques est déjà conçue pour une entité qui a des capacités de gros—elle effectue ses propres transactions et sa propre compensation, ce genre de choses—et qui a aussi des pouvoirs de détail, évidemment, ce dernier élément étant ce qui compte réellement pour le consommateur.

What we found was that if you took a least-change approach, a least-move approach, the Bank Act basically already is designed for an entity that has wholesale capabilities—it does its own transactions and that sort of business, its own clearing—and also has retail powers, obviously, which I think is really what is material to consumers.


L'autorité à laquelle un document public est présenté peut, à titre exceptionnel, si cela est nécessaire aux fins du traitement de ce document, exiger de la personne qui présente ce document public accompagné d'un formulaire type multilingue de fournir aussi une traduction ou une translittération du contenu du formulaire type multilingue dans la langue officielle de son État membre ou, si ce dernier a plusieurs langues officielles, dans la langue officielle ou une des langues officielles du lieu où le document public est présenté, cet ...[+++]

The authority to which a public document is presented may exceptionally require, where necessary for the purpose of processing that public document, the person presenting that public document accompanied by a multilingual standard form also to provide a translation or a transliteration of the content of the multilingual standard form into the official language of its Member State or, if that Member State has several official languages, the official language or one of the official languages of the place where the public document is presented, that language being also one of the official languages of the institutions of the Union.


Étant donné que les règles sur la surveillance du marché, dont celles sur le système RAPEX, sont fixées dans le règlement (UE) n° [./.] [concernant la surveillance du marché des produits][14], qui s’applique aussi aux produits couverts par le présent règlement, il n’est pas nécessaire que ce dernier contienne d’autres dispositions sur la surveillance du marché ou le système RAPEX.

Given that rules on market surveillance, including rules on RAPEX, are laid down in Regulation (EU) No [./.] [on market surveillance of products][14] which applies also to products covered by this Regulation, no further provisions on market surveillance or RAPEX are needed in this Regulation.


Il faut aussi reconnaître que, ces dernières années — étant donné la guerre en Afghanistan, et le fait que des agents de la GRC qui ont lutté contre le crime à la ligne de front y sont enterrés là —, des familles et des organisations ont inhumé les êtres qui leur étaient cher dans ce cimetière.

One must also recognize that in recent years — with the war in Afghanistan, and if you take a look at the RCMP who are buried there and who have fought on the front lines of crime — decisions have been made by families and organizations to have their loved ones buried in this cemetery.


Il faut aussi reconnaître que, ces dernières années — étant donné la guerre en Afghanistan, et le fait que des agents de la GRC qui ont lutté contre le crime à la ligne de front y sont enterrés là —, des familles et des organisations ont inhumé les êtres qui leur étaient cher dans ce cimetière.

One must also recognize that in recent years — with the war in Afghanistan, and if you take a look at the RCMP who are buried there and who have fought on the front lines of crime — decisions have been made by families and organizations to have their loved ones buried in this cemetery.




D'autres ont cherché : derniers aussi étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers aussi étant ->

Date index: 2025-01-14
w