Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derniers affrontements armés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord en vue de la réinstallation des populations déracinées du fait des affrontements armés

Agreement on Resettlement of the Population Groups Uprooted by the Armed Conflict
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les affrontements armés et les frappes aériennes intenses signalés à Sanaa au cours des derniers jours risquent de priver la population de nourriture, d'eau et de services de base.

The current measures restricting humanitarian and commercial access together with the intense armed clashes and air strikes reported from Sana'a over recent days are threatening to deprive people even further from food, water and basic services.


Bien que les derniers affrontements armés aient une fois de plus frustré la quête de l’harmonie, et qu’ils poussent à se demander s’il existe une foi et une volonté politique suffisantes chez les deux parties pour des pourparlers de paix, il semble que des pas importants aient été faits dans la bonne direction.

Although the latest armed clashes have once again frustrated the quest for harmony and made one wonder if there is sufficient faith and political will among both parties for peace talks, important steps in the right direction also appear to have been taken.


Lorsqu'une femme se joint au groupe des armes de combat en particulier — en quelque sorte le dernier domaine que les femmes intègrent —, ce que je veux dire, c'est qu'il y a certains éléments qui sont considérés comme très importants dans ce groupe, comme la force physique, la capacité d'affronter des situations très difficiles, etc.

When a woman joins an occupation like combat arms in particular—sort of the last domain that women are integrating into—what I'm saying is that there are certain things that are considered very important in combat arms, such as physical strength, being able to withstand various types of adversity, and that sort of thing.


Même si les groupes armés du Kashin ont obtenu un cessez-le-feu pendant 17 ans, comme vous l'avez mentionné, des affrontements ont éclaté l'an dernier.

Even though Kachin armed groups had a ceasefire, as you mentioned, for 17 years, clashes broke out last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles démarches le Conseil a-t-il entreprises compte tenu de l'instabilité qui règne au sein-même du Tchad dans le contexte des récents affrontements armés qui ont eu lieu à l'est du pays le 26 novembre dernier, au cours desquels l'armée tchadienne aurait tué des centaines de combattants rebelles?

What is the Council doing in relation to Chad’s own domestic instability given the recent gun battles in Eastern Chad on 26 November where the Chad army supposedly killed hundreds of rebel fighters?


B. considérant que la sécurité s'est détériorée en Somalie au cours des dernières semaines et que divers affrontements armés, notamment à Bulo Hawa, à Mogadiscio et dans la région de Middle Shabelle (Centre-Sud de la Somalie) ont fait plusieurs morts, parmi lesquels de nombreux civils, et ont été à l'origine de nouvelles vagues de réfugiés et de personnes déplacées,

B. whereas the security situation in Somalia has deteriorated in recent weeks and several armed clashes, notably in Bulo Hawa, Mogadishu and in the Middle Shabelle region of south-central Somalia, have left several people dead, many of them civilians, and have caused new waves of refugees and displaced persons,


B. considérant que la situation en matière de sécurité en Somalie, et particulièrement à Mogadiscio, s'est détériorée ces dernières semaines et que plusieurs affrontements armés, y compris l'attaque du 22 mars 2001 contre le siège provisoire du gouvernement national de transition (GNT) à Mogadiscio, ont fait au moins 20 morts, pour la plupart des civils,

B. whereas the security situation in Somalia, and particularly in Mogadishu, has deteriorated in recent weeks, and whereas several armed clashes, including the 22 March attack on the provisional headquarters of the Transitional National Government in Mogadishu, have left at least 20 people dead, most of them civilians;


B. considérant que la situation en matière de sécurité en Somalie, et particulièrement à Mogadiscio, s'est détériorée ces dernières semaines et que plusieurs affrontements armés, y compris l'attaque du 22 mars contre le siège provisoire du gouvernement national de transition (GNT) à Mogadiscio, ont fait au moins 20 morts, pour la plupart des civils,

B. whereas the security situation in Somalia, and particularly in Mogadishu, has deteriorated in recent weeks, and whereas several armed clashes, including the 22 March attack on the provisional headquarters of the Transitional National Government in Mogadishu, have left at least 20 people dead, most of them civilians;


Au cours des derniers mois, les affrontements armés survenus dans différentes parties du pays ont engendré une augmentation du nombre de victimes (1 500 morts et 20 000 blessés) ainsi que des déplacements de population massifs (plus de 460 000 personnes concernées, auxquelles s’ajoutent quelque 144 000 personnes déplacées à l’intérieur du pays le mois dernier).

In the last months, armed clashes in various parts of the country led to a rise in casualties (1,500 killed and 20,000 wounded) and to massive population displacement (more than 460,000 displaced, with about 144,000 newly internally displaced people in the last month).




D'autres ont cherché : derniers affrontements armés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

derniers affrontements armés ->

Date index: 2022-10-23
w