Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier élément connu
Dernier élément de la liste
Sélection du dernier élément collé

Traduction de «dernier élément serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Analyse empirique sur l'essence : Mise à jour de quatre éléments de l'étude du conférence Board de janvier 2001 - Les quinze derniers pieds à la pompe : L'industrie de l'essence au Canada en 2000 , mars 2005

Gasoline Empirical Analysis: Update of Four Elements of the January 2001 Conference Board Study - The Final Fifteen Feet of Hose: The Canadian Gasoline Industry in the Year 2000, March 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le dernier élément serait le financement de la recherche.

The last piece would be research funding.


Le dernier élément serait le rapport de chaque ministère sur ses plans et ses priorités et ses rapports sur le rendement qui lui font suite.

The final piece of the puzzle would be in each department's report on plans and priorities and follow-up departmental performance reports.


Entre-temps, la Commission a reçu de la part de la Croatie l'assurance que le dernier élément manquant de la transposition serait formellement adopté ce vendredi.

In the case of Croatia, the Commission received meanwhile reassurance that the last missing element of the transposition would be formally adopted on Friday.


Dans le cas de la Croatie, la Commission a entretemps reçu la garantie que le dernier élément manquant de la transposition serait officiellement adopté vendredi.

In the case of Croatia, the Commission received meanwhile reassurance that the last missing element of the transposition would be formally adopted on Friday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par lettre du 11 juillet 2017, M. Oleg Butković, ministre croate de la mer, des transports et des infrastructures, a informé la Commission que le dernier élément manquant de la transposition dans la législation croate de la directive sur la réduction des coûts du haut débit serait adopté formellement ce vendredi.

By letter of 11 July 2017, The Croatian Minister of the Sea, Transport and Infrastructure, Oleg Butković, informed the Commission that the last missing element of the transposition of the Broadband Cost Reduction Directive into national law in Croatia would be formally adopted on Friday.


Si ces deux derniers éléments, le changement en pourcentage du rapport entre le nombre d'heures de travail et le nombre d'emplois et celui du rapport entre le nombre d'emplois et le nombre d'habitants diminuait, par exemple—et M. Baldwin vous donnera des précisions à ce sujet—, l'augmentation du niveau de vie serait inférieure à l'augmentation de la productivité mesurée selon le PIB par heure de travail.

If those last two, the percentage change of the ratio of hours worked to employment and the ratio of employment to population, declined, for example—and Mr. Baldwin will have some information on this—then the increase in the standard of living will be less than the increase in productivity as it's measured by GDP per hour worked.


Ce dernier élément nous serait utile, parce que nous faisons une étude plus approfondie des enjeux de la sûreté des transports aériens, maritimes et ferroviaires.

The latter would help us because we're doing a more in-depth study of safety issues in air, marine, and rail transportation.


Le Bilan conclut qu’il existe peu d’éléments à l'appui de la thèse selon laquelle la faiblesse de la demande intérieure ces dernières années serait attribuable aux politiques macroéconomiques.

The Review finds that there is little evidence to support the argument that the weak domestic demand in recent years can be attributed to macroeconomic policies.


18. Le dernier élément serait une liste des autres prestations auxquelles les députés auraient droit, s'agissant par exemple d'une indemnité journalière, du remboursement de frais généraux, de l'équipement informatique et d'indemnités visant à couvrir les besoins en personnel des députés.

18. A final feature should be a list of the other benefits that Members would be entitled to, such as a daily allowance, reimbursement for general expenses, informatics equipment, and allowances to cover Members' staffing requirements.


Enfin, il serait préférable que la mention « en proportion variable » figure immédiatement après le nom « fruits », « légumes » ou « champignons », de manière à ce qu’il soit clair que cette mention se rapporte à l’ensemble du mélange de fruits, légumes ou champignons, et non pas au dernier élément listé.

Finally, it would be preferable for the phrase 'in varying proportions' to appear immediately after the words 'fruit', 'vegetables' or 'mushrooms' so that it is clear that this phrase applies to the whole mixture of fruit, vegetables or mushrooms, and not just to the last item listed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier élément serait ->

Date index: 2021-11-25
w