Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier varie considérablement » (Français → Anglais) :

Malgré les progrès réalisés au cours des quinze dernières années, le niveau de protection des intérêts financiers de l’Union par le droit pénal varie toujours considérablement au sein de l’Union.

Despite the progress made in the last 15 years, the level of protection for EU financial interests by criminal law still varies considerably across the Union.


Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance détectés ces dernières années entre des ressortissants de pays tiers et des citoyens de l’Union exerçant leur droit à la libre circulation au sein de l'UE que ce phénomène est une réalité dont l'ampleur varie toutefois considérablement d’un État membre à l’autre[2].

Data submitted by Member States on recently identified marriages of convenience between non-EU nationals and EU citizens exercising their right to free movement within the EU show that this phenomenon exists but varies significantly between Member States[2].


Il ressort des données communiquées par les États membres sur les mariages de complaisance détectés ces dernières années entre des ressortissants de pays tiers et des citoyens de l’Union exerçant leur droit à la libre circulation au sein de l'UE que ce phénomène est une réalité dont l'ampleur varie toutefois considérablement d’un État membre à l’autre[2].

Data submitted by Member States on recently identified marriages of convenience between non-EU nationals and EU citizens exercising their right to free movement within the EU show that this phenomenon exists but varies significantly between Member States[2].


Si je me reporte aux subventions accordées à la rubrique « Indemnités à des entités ou à des organismes canadiens établis en vertu d'une loi du Parlement au titre de la réduction de la dette de pays débiteurs », je constate que les sommes ont varié considérablement au cours des trois dernières années.

Just out of interest, if I look at the grants under “Compensation to Canadian agencies or entities established by an Act of Parliament for reduction of debts of debtor countries”, that has varied considerably over the last three years in terms of the amount of money.


Malgré les progrès réalisés au cours des quinze dernières années, le niveau de protection des intérêts financiers de l’Union par le droit pénal varie toujours considérablement au sein de l’Union.

Despite the progress made in the last 15 years, the level of protection for EU financial interests by criminal law still varies considerably across the Union.


Dans le passé, ce total a varié entre 3 600 et 4 900 tonnes, mais il a été considérablement réduit au cours des dernières années par mesure de protection de l'espèce.

Historically, it would be between 3,600 tons and 4,900 tons, but we've taken substantial cuts in our TAC over the last number of years out of concern for conservation.


Même si malheureusement, l’expertise technique dans ce domaine varie souvent entre les États membres, l’utilisation d’organes humains pour les transplantations a considérablement augmenté au cours de cette dernière décennie.

Even though technical expertise in this area is unfortunately often at very different levels in the Member States, the use of human organs for transplantation has increased dramatically in recent decades.


Q. considérant que certains groupes, en particulier ceux qui éprouvent des difficultés spécifiques à participer à la vie économique et sociale comme les handicapés et les personnes âgées non autonomes, sont particulièrement vulnérables et davantage exposés à la pauvreté et que les plans nationaux identifient une série de facteurs de risque qui contribuent à souligner le caractère pluridimensionnel du problème, bien que l'ampleur de ce dernier varie considérablement selon les États membres; que, dans certains cas, ces facteurs ne sont pas seulement des causes, mais également des conséquences, et qu'il importe donc de rompre le cycle de l ...[+++]

Q. whereas very vulnerable groups exist which are particularly affected by poverty, especially those who have special difficulties in participating in economic and social life, such as disabled people and old people who cannot look after themselves, and whereas the National Action Plans identify a set of risk factors that serve to highlight the multidimensional nature of the problem, although the intensity of the risks varies significantly between Member States and in some cases the risk factors may be the consequences – and not just the causes – of social exclusion and poverty and so it is important to break the cycle of persistent pove ...[+++]


Ainsi, exprime en francs belges constants et non en dollars, dont le cours a beaucoup varie, le prix de vente du cuivre a baisse de 10% au cours des dernieres annees alors que les couts de production ont considerablement augmente.

Thus, expressed in constant Belgian francs and not in dollars, the exchange rate of which has varied greatly, the selling price of copper has fallen by 10% in recent years while production costs have risen considerably.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier varie considérablement ->

Date index: 2021-09-06
w