Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le vent
De toute dernière main
Très récent

Vertaling van "dernier sait très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
très récent [ de toute dernière main | dans le vent ]

up-to-date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement d'en face, qui a instauré un projet-pilote en avril dernier, sait très bien que les gens ne peuvent pas avoir une assurance-emploi équitable, avec les petites semaines, qui pourrait mettre du pain sur la table pour nourrir les enfants.

The government opposite, which set up the pilot project in April of last year, knows full well that people with small weeks cannot get equitable EI benefits that will put bread on the table for their children.


Quiconque a vu fondre ses REER l'an dernier sait très bien à quel point il est risqué d'investir ses épargnes dans des produits liés au marché boursier.

Anyone whose RRSPs took a hit last year knows very well how risky it is to invest one's savings in any products linked to the stock market.


Monsieur le Président, comme notre collègue le sait très bien, la semaine dernière, nous avons pris des mesures très responsables pour protéger l'intérêt des contribuables avec les réformes de 11 indicateurs très importants pour les ceux-ci.

Mr. Speaker, as our colleague well knows, last week, we took very responsible measures to protect the taxpayers' interests by adopting 11 tough new rules.


- (NL) Monsieur le Président, Mme Sargentini sait très bien que nous sommes absolument contre la création de nouveaux postes de douane; à partir de 1992, quand nos frontières ont été ouvertes, jusqu’à la politique commune d’asile et de migration de l’année dernière, tout a très bien fonctionné.

- (NL) Mr President, Mrs Sargentini knows very well that we are absolutely against new customs gates being set up; from 1992, when our borders were opened, to last year’s common asylum and migration policy, everything worked absolutely fine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, on ne sait pas très bien comment la notion de "tarif supérieur au tarif moyen payé par leurs propres passagers au cours des trois derniers mois pour des services équivalents" pourrait s'appliquer dans la pratique.

Furthermore, it is unclear how the notion of ‘a price that goes beyond the average price paid by its own passengers for equivalent services in the last three months’ could be enforced in practice.


Monsieur le Président, en ce qui a trait à ce que le député du NPD vient d'annoncer, ce dernier sait très bien que l'engagement de l'ex-premier ministre du gouvernement libéral en 2005 était justement le projet de loi C-82.

Mr. Speaker, with respect to the comment just made by the hon. NDP member, he knows very well that the former prime minister of the Liberal government was very committed to Bill C-82.


Cette dernière sait très bien ce que je fais. Si ce parti présente une déclaration et dit qu'il n'a pas gagné 5 000 $ l'année précédente, nous allons dire, un instant, c'est faux.

If they file a return and say, geez, we didn't make $5,000 last year, we're going to say, wait a minute, yes, they did.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


L’honorable député M. Salafranca en sait très long sur ce sujet, mais aujourd’hui, mon cœur et ma raison vont aux personnes qui se sont exprimées dans la dernière partie du débat et qui, elles aussi, connaissent très bien l’aide au développement: l’honorable députée Mme Kinnock, l’honorable député M. Whitehead et mon honorable ami M. Deva.

The honourable gentleman Mr Salafranca knows a huge amount about the subject, but my sympathies and my intellect on this occasion are with some of those who spoke in the later stages of the debate, who also know a huge amount about development assistance: the honourable lady Mrs Kinnock, the honourable gentleman Mr Whitehead, and the honourable gentleman and my honourable friend, Mr Deva.


En ce qui concerne l'impact environnemental, on sait très bien que, si les stocks ont diminué au cours de la dernière décennie, plusieurs raisons ont été avancées pour expliquer cette réduction : pollution, pêche excessive, changement climatique, etc.

With regard to the environmental impact, it is a well-known phenomenon that while stocks have fallen during the last decades several reasons have been advanced to explain these reductions: pollution, over-fishing, changes in climate, etc.




Anderen hebben gezocht naar : dans le vent     de toute dernière main     très récent     dernier sait très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier sait très ->

Date index: 2021-10-17
w