Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier puisse remplir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Guide sur la façon de remplir le dernier rapport finances et activités

Guide for Completing the Final Financial and Progress Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce montant est inférieur de 2 % aux 204,3 millions d'EUR que la Commission avait précédemment envisagés pour couvrir les besoins de l'Agence en sorte que cette dernière puisse remplir ses missions, comme indiqué dans la fiche financière législative accompagnant la proposition de règlement à l'examen.

This amount is2% lower than the EUR 204,3 million the Commission had previously considered for the Agency's needs in order to fulfil its tasks as indicated in the legislative financial statement of the present draft regulation.


17. insiste sur la nécessité d'utiliser tous les moyens disponibles au titre du règlement sur le CFP, notamment en recourant à la réserve pour imprévus et, au besoin et en dernier ressort uniquement, en révisant le plafond de paiements, afin que l'Union européenne puisse remplir ses obligations juridiques et que les paiements ne soient pas compromis ou retardés pour l'ensemble des parties concernées, comme les chercheurs, les universités, les organisations d'aide humanitaire, les autorités loc ...[+++]

17. Insists on the use of all means available under the MFF Regulation, including recourse to the contingency margin and, if still proven to be necessary and only as a last resort, revision of the payment ceiling, in order to meet the Union’s legal obligations and avoid jeopardising or delaying payments to all stakeholders, such as researchers, universities, humanitarian aid organisations, local authorities and SMEs, and at the same time to decrease the amount of the outstanding year-end payments;


16. insiste sur la nécessité d'utiliser tous les moyens disponibles au titre du règlement sur le CFP, notamment en recourant à la réserve pour imprévus et, au besoin et en dernier ressort uniquement, en révisant le plafond de paiements, afin que l'Union européenne puisse remplir ses obligations juridiques et que les paiements ne soient pas compromis ou retardés pour l'ensemble des parties concernées, comme les chercheurs, les universités, les organisations d'aide humanitaire, les autorités loc ...[+++]

16. Insists on the use of all means available under the MFF Regulation, including recourse to the contingency margin and, if still proven to be necessary and only as a last resort, revision of the payment ceiling, in order to meet the Union’s legal obligations and avoid jeopardising or delaying payments to all stakeholders, such as researchers, universities, humanitarian aid organisations, local authorities and SMEs, and at the same time to decrease the amount of the outstanding year-end payments;


Les choses se sont améliorées ces dernières années, mais le fait que le Centre de réponse aux incidents cybernétiques ne fonctionne pas en permanence et qu'il n'a pas accès à toute l'information dont il a besoin pour remplir sa mission, montre qu'effectivement c'est un aspect qui, du point de vue organisationnel, doit être amélioré pour que ce centre puisse remplir le rôle prévu.

We've seen better steps taken in the last couple of years, but with something like the Incident Response Centre not operating around the clock and not getting access to all the information that it should have to play its role, that's certainly something that from an organizational perspective needs to be fixed so that it can do what it was intended to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport doit également être soumis au Parlement afin que ce dernier puisse remplir son rôle et accomplir les tâches que lui ont assignées les traités.

This report also has to be submitted to the Parliament so that is can fulfil its role and tasks assigned by the Treaties.


Mais pour que cette dernière puisse remplir adéquatement sa mission de recherche et de protection de la santé des humains et des animaux des juridictions fédérales, il lui faut un investissement de 59 millions de dollars.

However, in order for the school to properly fulfill its mandate to perform research and provide protection for human and animal health under federal jurisdiction, it requires an investment of another $59 million.


Notre employé qui dirige la personne a la responsabilité de s'assurer que cette dernière puisse remplir cette condition.

Our managerial employee is responsible for ensuring that a candidate can meet this condition.


30. félicite l'Autorité nationale palestinienne d'avoir, bien avant la publication de la feuille de route le 30 avril dernier, entamé les réformes institutionnelles exigées par le Quartet et Israël, par exemple la réforme du ministère palestinien des finances et la création du poste de Premier ministre; regrette parallèlement que le Premier ministre Mahmoud Abbas, qui avait été nommé avec le soutien intégral de l'ensemble des institutions palestiniennes, y compris le conseil législatif, ait démissionné; lance un appel à l'Autorité nationale palestinienne pour qu'elle continue sur la voie de ces réformes et la presse de mettre en oeuvre ...[+++]

30. Commends the fact that, even before publication of the roadmap on 30 April 2003, the Palestinian Authority had embarked on some of the institutional reforms called for by the Quartet and by Israel, such as reform of the Palestinian Ministry for Finance, and the creation of the post of prime minister; at the same time regrets that the Prime Minister, Mahmoud Abbas, who had been appointed with the full support of all Palestine's institutions, including the Legislative Council, has resigned; calls on the Palestinian Authority to pursue these reforms and urges it to do everything in its power to enable the Prime Minister to perform his ...[+++]


Le Conseil attend avec intérêt la visite dans la région, les 14 et 15 avril, du président en exercice de l'OSCE, qui devrait ouvrir la voie à une reprise rapide de l'activité du Groupe d'assistance en Tchétchénie afin que ce dernier puisse remplir pleinement son mandat.

The Council looked forward to the visit of the OSCE CiO to the region on 14-15 April to pave the way for the early resumption of the Assistance Group activity in Chechnya in order to fulfil its full mandate.


Cela m'amène à croire qu'au cours des trois ou quatre dernières années, le gouvernement a répondu favorablement à la modernisation, à l'acquisition de nouveau matériel et à l'équipement des troupes afin que celles-ci puisse remplir leur mission partout dans le monde en notre nom, et ce sont là de bonnes nouvelles pour tout le monde.

That says to me that over the last three to four years, the government has responded favourably to modernizing, bringing in new equipment and equipping the troops better to perform their jobs around the world on our behalf, and that is good news for everyone.




Anderen hebben gezocht naar : dernier puisse remplir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier puisse remplir ->

Date index: 2023-02-04
w