Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier propos m'inquiète " (Frans → Engels) :

A ce dernier propos, pour ne se limiter qu'aux agences existantes dans le cadre du traité CE, on peut distinguer entre :

In the case of the latter, looking only at the existing agencies under the EC Treaty, a distinction can be made between:


M. Karmenu Vella, commissaire chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «Une majorité d'Européens s'inquiètent d'une exposition à des produits chimiques dangereux.

Environment Commissioner Karmenu Vella said: "A majority of Europeans are worried about being exposed to hazardous chemicals. Through REACH, the EU is successfully addressing their concerns, generating knowledge about chemicals and banning harmful ones on the EU market.


Depuis lors, la crise a mis à l’épreuve ces stratégies nationales de réforme et de flexicurité. Les enseignements tirés de ces deux dernières années sont à la fois encourageants et inquiétants[2].

Since then, the crisis has put national reform strategies and flexicurity to the test; the lessons of the last two years are both encouraging and challenging[2].


Le sénateur Stratton: Je suis un démocrate fervent, mais dans de nombreux cas, comme je l'ai dit la semaine dernière, je m'inquiète au sujet de la tyrannie de la majorité; dans ce cas précis, les producteurs de canola ne relèvent pas de la compétence de la commission, ils se débrouillent assez bien et s'inquiètent que la majorité puisse quasiment décider de leur avenir économique.

Senator Stratton: I am a firm believer in democracy, but in a lot of cases, as I stated last week, I worry about the tyranny of the majority in this instance, where canola producers are outside the board and they do reasonably well and they are really concerned that the majority will virtually dictate their economic future.


Monsieur le Président, les derniers propos de mon collègue libéral à la suite de la question posée par la députée du Parti vert du Canada m'inquiètent au plus haut point.

Mr. Speaker, I am extremely concerned about the last thing my Liberal colleague said in response to the question asked by the member from the Green Party of Canada.


Ces propos m'inquiètent parce que des droits de ce genre augmenteraient les dépenses des petites entreprises et pourraient avoir des effets dévastateurs sur beaucoup de celles qui se débattent pour survivre.

Those comments really concern me because fees like that add to the expenses of small businesses and could have a devastating effect on many that are trying to survive.


Monsieur le Président, le ministre du Commerce international a tenu des propos très inquiétants concernant les négociations avec l'Union européenne en se disant peu inquiet que la culture lettone puisse menacer la culture canadienne.

Mr. Speaker, the Minister of International Trade made some very disturbing comments about the negotiations with the European Union. He said he was not terribly concerned about Latvian culture threatening Canadian culture.


En ce qui a trait au choix du président de la Société canadienne des postes, qui gagnera 300 000 $ par année plutôt que 17 000 $ par année, je suivrai de très près les règles qui seront établies lors de la revue des sociétés d'État, qui n'est pas encore terminée (1240) Mme Louise Thibault: Monsieur le ministre, votre dernier propos m'inquiète beaucoup.

In so far as selecting the Chair of the Canada Post Corporation, a position that comes with an annual salary of $300,000, not $17,000, I will keep a very close eye on the rules that will be set out, further to the as-yet completed review of Crown corporations (1240) Ms. Louise Thibault: I'm very concerned about your last statement, Minister.


A ce dernier propos, par la signature de la Convention d'Aarhus de juin 1998 la Communauté et les Etats membres ont manifesté le rôle essentiel qu'ils attribuent à l'accès à l'information et à la justice.

As regards the latter, the Community and the Member States have demonstrated the importance they attach to access to information and justice by signing the Aarhus Convention of June 1998.


Les études réalisées au cours de ces dernières années ont révélé, dans certains États membres, des changements inquiétants dans les habitudes des enfants et des adolescents en matière de boissons.

Studies carried out in recent years in some Member States indicate disquieting changes in the drinking patterns of children and adolescents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier propos m'inquiète ->

Date index: 2024-01-18
w