Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier pouvait encore » (Français → Anglais) :

À la fin du siècle dernier, par exemple, en l'absence de connaissances scientifiques, de contrôles et de réglementation, toutes choses qui existent aujourd'hui, le patient était à la merci de son médecin qui pouvait lui prescrire un médicament ou encore à la merci du pharmacien, car les produits existaient, mais on ne pouvait pas compter sur les renseignements scientifiques que nous possédons aujourd'hui et qui sont à l'origine de la réglementation.

If you go back to late 1800s, for example, when there wasn't the science and the monitoring, control and regulation of risk that there is today, you could have been quite vulnerable to what your physician might have prescribed and what you may have got from your pharmacy, because you had products and you didn't have the science that there is now that is put into products that leads to regulation.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer ...[+++]

We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.


La confiance que l'on pouvait encore avoir dans notre système de justice a volé en éclats la semaine dernière lorsqu'un homme s'est vu infliger une peine d'emprisonnement de cinq années pour la part qu'il a jouée dans un attentat à la bombe ayant entraîné la mort de 329 personnes.

Any remaining confidence in our justice system was shattered last week when a man got five years for his part in the killing of 329 people with a bomb.


Troisième point que je voudrais voir figurer au procès-verbal : je suis choqué que de tels discours puissent être tenus dans cette enceinte et j'ai néanmoins également constaté, en entendant les vifs applaudissements du caudillo Le Pen, que ce dernier pouvait encore siéger dans cette Assemblée alors qu'il a en fait déjà perdu son éligibilité pour s'être pris pour un boxeur de foire pendant la campagne électorale française.

Thirdly, I should like to state for the record that the fact that such speeches are given here fills me with consternation, as does the fact, which I ascertained from his loud applause, that Caudillos Le Pen is still allowed to sit in this House, despite the fact that he has already lost his eligibility for office on account of his prize fighting activities in the French election campaign.


Plus récemment encore, le 22 avril dernier, le vice-président a précisé qu’un ministre pouvait déposer un document à n’importe quel moment.

More recently, on April 22, the Deputy Speaker stated that a minister may table a document at any time.


Dans de nombreuses discussions dans les États membres, mais aussi au cours de la dernière table ronde, il a été souligné qu'il pouvait encore être fait plus dans ce domaine.

In many discussions in the Member States, but also at the Final Round Table, it was stressed that still more could be done here.


J'ai encore plus de mal à comprendre pourquoi l'ensemble des textes présentés par la Commission en novembre néglige la discrimination fondée sur le sexe, comme si la lutte contre cette dernière pouvait être réglée pico bello . À toutes fins utiles, ce n'est pas le cas.

I have even less appreciation for the fact that there is no mention whatsoever of discrimination on the basis of sex throughout the package which the Commission presented in November, as if the fight against this was done and dusted.


J'ai encore plus de mal à comprendre pourquoi l'ensemble des textes présentés par la Commission en novembre néglige la discrimination fondée sur le sexe, comme si la lutte contre cette dernière pouvait être réglée pico bello. À toutes fins utiles, ce n'est pas le cas.

I have even less appreciation for the fact that there is no mention whatsoever of discrimination on the basis of sex throughout the package which the Commission presented in November, as if the fight against this was done and dusted.


Je voudrais encore exprimer mes remerciements à la Commission car je crois que, durant les dernières années, elle a démontré qu'elle pouvait prendre des initiatives européennes propres dans un secteur essentiel, et qu'elle pouvait les imposer au niveau international.

Similar thanks go to the Commission, which really has proven over recent years that it is able to start its own European initiatives in an extremely important sector and implement them internationally.


Si nous n'avons pas pu atteindre les niveaux prévus au cours des deux dernières années—et encore, nous sommes arrivés très près en 1999 avec 95 p. 100 du niveau inférieur de la cible, ce qui était fantastique—c'est en partie parce que les pays d'origine ont changé et que dans les nouveaux pays on ne pouvait pas avoir tout de suite la documentation, ou on pouvait l'obtenir mais c'était de la documentation qui pouvait être achetée à n'importe quel prix et qui n'était pas nécessairement crédible.

One of the reasons we have been unable to meet the levels in the last two years—although we came very close in 1999 at 95% of the lower end of the target, which was a tremendous accomplishment—is the shift in source countries to areas of the world where either the documentation is not readily available, or it's certainly readily available and you can buy it at any price, but it's not necessarily credible documentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier pouvait encore ->

Date index: 2021-10-13
w