Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une façon générale
Dans l'ensemble
En général
En règle générale
En un mot
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait dire qu'en général
On pourrait dire que
On pourrait soutenir
Règle générale
Tout au plus pourrait on dire que
à la façon dont

Vertaling van "dernier pourrait dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


on pourrait dire que [ à la façon dont ]

in the same way that


en règle générale [ d'une façon générale | dans l'ensemble | règle générale | en général | en un mot | on pourrait dire qu'en général ]

generally speaking


tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La crainte qu'ont certaines personnes, c'est que, si la Banque de Montréal veut nous vendre certaines de ses succursales, cette dernière pourrait dire: «Pourquoi deviendriez-vous clients de la Société Canada Trust?

The concern people have is that if you were to sell Bank of Montreal branches to us, the Bank of Montreal might say, " Why not stay home with us and not go to Canada Trust" .


Le sénateur Joyal : Autrement dit, je pense que l'on pourrait dire que vous et les ministres des provinces prévoyez une augmentation du nombre de détenus, du fait de toutes les lois — celles que le Parlement a adoptées ces dernières années, le projet de loi que nous étudions et d'autres, peut-être, que le gouvernement pourrait envisager.

Senator Joyal: In other words, I think it is fair to say that you and the provincial ministers are of the opinion that there will be an increase in inmates due to all the legislation — the bill adopted by Parliament in previous years, this one and maybe others that the government might want to contemplate.


Je me demande si le député pourrait nous dire s'il considère qu'imposer une amende de 200 $ à une entreprise est suffisant, alors que cette dernière pourrait dépouiller des investisseurs de millions ou de milliards de dollars ou commettre d'autres crimes économiques qui pourraient compromettre gravement la santé et la sécurité des Canadiens.

I wonder if the member could speak to whether he thinks it is an adequate remedy to impose $200 on a company that might bilk investors out of millions of dollars or billions of dollars, or other major corporate crimes that may cause major harm to the health and safety of Canadians.


En fait, on pourrait dire que quelque chose a changé: le président Berlusconi a signé un accord avec le colonel Kadhafi en dépit du fait que ce dernier ne respecte pas le droit international et qu’il a expulsé le haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés en sachant qu’il y avait 9 000 réfugiés en Libye; cette même Libye qui est actuellement bombardée à la suite d’un appel humanitaire.

In fact, it could be said that something did change: President Berlusconi signed an agreement with Colonel Gaddafi in spite of the fact that Colonel Gaddafi was not complying with international law and expelled the United Nations High Commissioner for Refugees knowing that he had 9 000 refugees in Libya; the same Libya that is currently being bombed after a humanitarian appeal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai pas mentionné les objectifs: non pas parce qu’ils ne sont pas importants, car ils le sont incontestablement et, cette année comme l’année dernière, l’UE pourrait dire que nous sommes encore prêts à aller jusqu’à 30 % à condition que d’autres s’y engagent également.

I have not mentioned targets: not because they are not important, as they definitely are, and the EU, this year as well as last, would say that we are still ready to go to 30% provided others deliver as well.


Cette dernière pourrait dire qu'elle ne veut pas se mêler de politique et elle pourrait refuser de consentir le prêt. Par contre, le rival du candidat, un homme d'affaires qui traite souvent avec la banque et qui connaît le gérant personnellement, obtiendra son prêt, car la banque voudra maintenir sa relation d'affaires à long terme.

The bank says that it does not want to get involved in politics and will not lend them money, but the candidate's competitor, who happens to be a business person, who does a lot of business with the bank and knows the bank manager personally, will get the loan because the bank wants to maintain the long term business relationship.


Ce dernier pourrait dire à un de leurs députés: « Si vous ne faites pas ce que je vous ai dit, vous serez obligé de siéger comme député indépendant », et le député devrait se présenter à une élection dans les 30 jours.

Their leader could say to one of their members, “If you do not do what I have told you to do, you will be made to sit as an independent,” and the member would have to go to the polls within 30 days.


À l’avenir, nous devons nous efforcer de donner à notre assemblée – à l’instar du Congrès, son équivalent américain, dont on pourrait dire qu’il s’est arrogé certains droits au cours des siècles derniers – davantage d’occasions d’influencer le contenu de cet accord.

These, too, have already been pointed out. For the future, we must make efforts to ensure that our Parliament – like our counterparts in the US Congress who, one could argue, have arrogated various rights to themselves over recent centuries – has more opportunities to exert influence on the substance of this agreement.


À l’avenir, nous devons nous efforcer de donner à notre assemblée – à l’instar du Congrès, son équivalent américain, dont on pourrait dire qu’il s’est arrogé certains droits au cours des siècles derniers – davantage d’occasions d’influencer le contenu de cet accord.

These, too, have already been pointed out. For the future, we must make efforts to ensure that our Parliament – like our counterparts in the US Congress who, one could argue, have arrogated various rights to themselves over recent centuries – has more opportunities to exert influence on the substance of this agreement.


Prenons le cas de Chypre: s’il se faisait que les stocks y eussent été importés avant que le pays entrât dans l’Union européenne le 1 mai 2004 et que beaucoup d’entre eux l’eussent même été avant la publication de la directive de la Commission le 15 janvier 2004, cette dernière pourrait-elle dire si sa directive aurait un effet rétroactif?

In the case of the Republic of Cyprus, if the stocks had been imported into Cyprus before its accession to the European Union on 1 May 2004 and a large part had been imported even before publication of the corresponding Commission directive on 15 January 2004, can this directive be applied retroactively?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier pourrait dire ->

Date index: 2020-12-15
w