Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier acquéreur
Dernier acquéreur conventionnel
Dernier acquéreur par acte volontaire
Dernier partant
Dernier relayeur
Dernière partante
Dernière relayeuse
Dyspnée du lundi
Enregistrement du dernier numéro
Fièvre du lundi
Fonction bis
Maladie du lundi
Mise en mémoire du dernier numéro composé
Mémoire du dernier numéro composé
Mémorisation du dernier numéro composé
Principe de la dernière chance
Rappel automatique du dernier numéro
Rappel du dernier numéro
Rappel du dernier numéro composé
Recomposition automatique du dernier numéro
Recomposition du dernier numéro
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Répétition du dernier numéro composé
Sauvegarde du dernier numéro
Syndrome du lundi
Théorie de la dernière chance

Traduction de «dernier lundi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever


recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis

last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat


dernier acquéreur | dernier acquéreur conventionnel | dernier acquéreur par acte volontaire

last purchaser


mise en mémoire du dernier numéro composé | mémorisation du dernier numéro composé | mémoire du dernier numéro composé | enregistrement du dernier numéro | sauvegarde du dernier numéro

last dialed number storage | last number storage


dernier partant [ dernière partante | dernier relayeur | dernière relayeuse ]

anchor [ anchor person | anchor man | anchorman | anchor woman ]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un dernier congé, d’une durée de deux semaines (qui peuvent être consécutives ou non), vient s’ajouter entre le dernier lundi de janvier et le lundi suivant le lundi de Pâques.

A final adjournment, lasting two weeks (taken consecutively or not), is to be taken in the period between the last Monday in January and the Monday following Easter Monday.


Sous réserve de modification : Les dates de séances entre le dernier lundi de janvier et le lundi suivant le lundi de Pâques sont déterminées par le Président en consultation avec les leaders des partis à la Chambre avant le 30 septembre pour l’année qui suit.

Subject to Change: Sitting days between the last Monday in January and the Monday following Easter Monday for the upcoming calendar year are determined by the Speaker, in consultation with the House Leaders, by September 30.


Sous réserve de modification : Les dates de séances entre le dernier lundi de janvier et le lundi suivant le lundi de Pâques sont déterminées par le Président en consultation avec les leaders des partis à la Chambre avant le 30 septembre pour l’année qui suit.

Subject to Change: Sitting days between the last Monday in January and the Monday following Easter Monday for the upcoming calendar year are determined by the Speaker, in consultation with the House Leaders, by September 30.


Deux pauses additionnelles, quoique indéterminées, sont également prévues durant la période comprise entre le dernier lundi de janvier et le lundi suivant le lundi de Pâques.

Two additional recesses, although unspecified, are provided for the period between the last Monday in January and the Monday following Easter Monday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président dépose à la Chambre au plus tard le 30 septembre, après consultation des leaders des partis à la Chambre, un calendrier visant l’année qui suit et précisant les semaines de séances et les pauses parlementaires entre le dernier lundi de janvier et le lundi suivant le lundi de Pâques.

The Speaker of the House shall, by September 30, after consultation with the House Leaders, table in the House a calendar for the following year setting out the sitting and non-sitting weeks between the last Monday in January and the Monday following Easter Monday.


C'est plutôt décevant dans la mesure où le Parlement attend la présentation de cette proposition depuis l'été dernier ; d'autant plus que l'on croyait qu'elle était sur le point d'être finalisée et publiée. Depuis, le Financial Times de lundi dernier a publié un article très critique à l'égard de cette proposition.

I am disappointed because Parliament has been waiting since last summer for this proposal to come on the table, and I am a bit embarrassed because it seemed that it was almost finished and ready to be published, but last Monday's Financial Times has since published an article with a lot of press complaint against this proposal.


Et, sur la base de ce qui précède, je crois que la Commission a adopté au nom de l'Union européenne, à propos du problème de l'acier, une position ferme, position qui a été exprimée publiquement et approuvée à l'unanimité par le Conseil de ministres de l'Union de lundi dernier.

Accordingly, I believe the Commission has, on behalf of the European Union, taken a firm stand on the steel problem, a stand that was publicly expressed and unanimously adopted by the Council of Ministers last Monday.


En outre, au cours du débat sur le rapport de Lord Inglewood sur les normes comptables internationales lundi dernier, j'ai une fois de plus souligné notre engagement le plus ferme à l'égard de cette déclaration importante sur la mise en application de la législation sur les services financiers.

Furthermore, during the debate on the report by Lord Inglewood concerning international accounting standards last Monday, I once again underlined our full commitment to this important declaration regarding the implementation of financial services legislation.


C'est ainsi que lundi dernier, à l'occasion du rapport Kessler, j'ai dénoncé la disparition programmée de la "déclaration de présence" qui, aux termes de la convention de Schengen, devrait être demandée aux ressortissants de pays tiers qui veulent passer d'un pays de l'Union à un autre.

That is why, on Monday, at the debate on the Kessler report, I condemned the scheduled withdrawal of the ‘reporting of presence’ which, under the Schengen Convention, should be demanded of third country nationals who wish to move between European Union Member States.


Bien entendu, la question du volume global du financement communautaire pour ce secteur a également été débattue lundi dernier au Conseil.

Of course the issue of the overall level of Community financing for this sector is also to be discussed by the Council on Monday.


w