Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier exemple devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit consti ...[+++]

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AZ. considérant que les spécialistes de produits ne devraient jamais réaliser des traitements thérapeutiques mais qu'ils devraient uniquement appuyer le personnel médical quand et si ce dernier le demande, par exemple pour l'assemblage et le désassemblage d'instruments spécifiques;

AZ. whereas product specialists should never perform therapeutic treatments, but should only support medical staff when and if required by the latter, for example to perform operations of assembling or disassembling specific instruments;


AZ. considérant que les spécialistes de produits ne devraient jamais réaliser des traitements thérapeutiques mais qu'ils devraient uniquement appuyer le personnel médical quand et si ce dernier le demande, par exemple pour l'assemblage et le désassemblage d'instruments spécifiques;

AZ. whereas product specialists should never perform therapeutic treatments, but should only support medical staff when and if required by the latter, for example to perform operations of assembling or disassembling specific instruments;


258. souligne que le soutien spécifique à certaines activités agricoles devrait être fondé sur une interprétation stricte des dispositions de l'article 68 et que les nouveaux actes délégués devraient exiger que l'octroi d'un tel soutien couplé soit dûment justifié auprès de la Commission et contrôlé par cette dernière; relève que, afin de pouvoir assumer la responsabilité finale qui est la sienne dans le cadre de la gestion partagée, la Commission devrait jouer un rôle plus actif dans l'établissement des critères régissant la mise en ...[+++]

258. Specific support for certain agricultural activities should be based on a strict understanding of the provisions of Article 68 and the new delegated acts should require that the granting of such coupled support should be adequately justified to the Commission and checked by it; notes that to be able to assume its ultimate responsibility under the system of shared management, the Commission should play a more active role in establishing the criteria governing the implementation of the measures, and in assessing measures in a comparative way to avoid unexplained and extreme variations in prices, such as those identified in the examples for goats in this S ...[+++]


23. souligne l'importance de mettre en place une gestion intégrée des frontières qui garantisse un contrôle uniformisé, sûr et de haute qualité aux frontières extérieures, tout en facilitant les déplacements effectués entre l'intérieur et l'extérieur de l'Union pour des motifs légitimes et en promouvant la mobilité au sein de l'espace Schengen; salue, à cet égard, la récente mise en service du système d'information Schengen II et invite eu-LISA à assurer une gestion opérationnelle de qualité élevée du nouveau système; escompte que le nouveau système européen de surveillance des frontières (Eurosur) sera entièrement opérationnel d'ici la fin 2014 et estime que cet instrument sera efficace et contribuera à la détection, à la prévention et à ...[+++]

23. Underlines the importance of developing integrated border management which should ensure uniform, secure and high-quality external border control while facilitating legitimate travel across external borders and promoting mobility within the Schengen area; welcomes the recent entry into operation of the Schengen Information System II and calls on eu-LISA to ensure high-quality operational management of the new system; expects the new European Border Surveillance System (EUROSUR) to be fully functional by the end of 2014 and believes it will be an efficient instrument which will contribute to the detection and prevention of, and the fight against, cross- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous convenons que le cola et la limonade de ce dernier exemple devraient être tous les deux assujettis à la taxe, mais qu'il faut exclure les boissons renfermant 10 p. 100 de jus véritable, les producteurs vont reformuler leurs produits en conséquence et les consommateurs vont agir en fonction de leur portefeuille et acheter les nouveaux produits.

If we agree that both the cola and the lemonade from the previous example should be subjected to the tax, but exclude beverages with the 10% real fruit juice content, producers will reformulate their products accordingly and consumers will follow their pocketbooks and buy those new products.


Par exemple, certains ont appris qu’ils devraient, pour obtenir l’ouverture d’un nouveau compte, faire verser leur salaire sur ce dernier.

For example, shoppers were told they would have to receive their pay on the new account if they wanted to open it.


L’augmentation du chômage au cours des derniers mois reste toutefois préoccupante. Cet exemple montre parfaitement bien que les gouvernements ne devraient pas uniquement se soucier de résoudre les problèmes économiques exclusivement dans leur pays, mais qu’ils devraient aussi conclure un accord sur la façon dont, ensemble, ils peuvent développer des mécanismes défensifs afin de se protéger de situations similaires à l’avenir.

This example shows very clearly that governments should not only think about how to solve economic problems exclusively in their own countries, but they should also come to an agreement about how, together, they can develop defensive mechanisms so that in future, they will be protected from similar situations.


Le FMI nous a choisis comme exemple de ce que les gouvernements devraient faire, car nous avons agi en temps opportun l'an dernier, le 30 octobre, en offrant les stimulants économiques dont le Canada avait besoin pour créer de l'emploi.

We have been specifically chosen by the IMF as an example of what governments should do because we did it on a timely basis last year on October 30 with the economic stimulus that this country needed to create jobs.


Je vais faire une dernière suggestion: s'ils veulent attirer des jeunes gens au processus démocratique, tous les partis politiques devraient suivre l'exemple du Parti conservateur, qui a joint le geste à la parole et qui oeuvre à l'atteinte de ses objectifs plutôt que d'en parler.

The final suggestion I will make is that all political parties, if they want to attract young people into the democratic process, should do what the Conservative Party has done, which is to put its money where its mouth is and act out that goal rather than just talk about it.


D'autres améliorations spécifiques ont été entreprises depuis le rapport de l'année dernière et elles devraient se faire sentir dans les années qui viennent : des règlements ont été modifiés, comme par exemple la nouvelle organisation commune des marchés des fruits et légumes ou l'amélioration des mécanismes de sélection des projets dans le programme LIFE II. Il y a aussi l'amélioration de la gestion des délégations extérieures et le nouvel inventaire électronique du mobilier de la Commission.

Other specific improvements have been undertaken since last year's report and should make themselves felt in the years to come: regulations have been changed, as for example the new common market organisation for fruit and vegetables or the improved project selection mechanisms in the LIFE II programme.




D'autres ont cherché : dernier exemple devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier exemple devraient ->

Date index: 2025-04-17
w