Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

Traduction de «dernier euro sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

the labelling of euro banknotes and coins in the different alphabets of the Union will ... be defined


L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

the euro will be divided into one hundred sub-units with the name cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire Mimica, chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «Le soutien de l'Union européenne au processus de paix en Colombie, dont le montant s'est élevé à environ 550 millions d'euros sur les 15 dernières années, sera maintenant complété par ce programme de près de 600 millions d'euros.

Commissionerfor International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "The European Union's support to the peace process in Colombia, which amounted to almost €550 million over the last 15 years, will now be complemented with this package of almost €600 million.


Des ressources supplémentaires pour renforcer la sécurité de la procédure Compte tenu de l'augmentation significative des coûts de traitement des demandes au cours des dernières années, une augmentation modique de 20 euros de la redevance — inchangée depuis 2006 — sera introduite (la redevance passera de 60 à 80 euros).

Additional resources to reinforce the security of the procedure: In view of significantly increased processing costs over the past years, a moderate €20 increase of the fee – unchanged since 2006 –will be introduced (the fee will be raised from €60 to €80).


Lorsqu’une banque fait faillite, les actionnaires sont les premiers à devoir assumer les coûts de restructuration, viennent ensuite les créanciers auxquels il sera demandé de contribuer, puis, en dernière position, les titulaires d’un dépôt non garanti (supérieur à 100 000 euros).

When a bank collapses, shareholders are first in line to cover the restructuring costs; then creditors would be asked to contribute, with those with non-guaranteed deposits (over €100,000) stepping in last.


Sera également versé le dernier paiement de près de 4 millions d'euros du programme de la Barbade en faveur de la diversification de son économie hors de l'industrie sucrière.

The Barbados programme for the diversification of the economy away from the sugar industry disburses its final payment of almost € 4 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décision signifie qu’un montant total de 2 405 671 euros sera mobilisé au titre du FEM en faveur du Portugal pour les 839 licenciements intervenus entre le 8 juin et le 8 octobre de l’année dernière au sein de l’entreprise Qimonda Portugal S.A. Le coût total estimé de ce paquet s’élève à 3,7 millions d’euros, dont 2,4 millions, soit 65 % du coût total, ont été financés par le FEM.

This entails the mobilisation of a total sum of EUR 2 405 671 from the EGF for Portugal, and concerns the 839 redundancies carried out at Qimonda Portugal S.A. between 8 June and 8 October last year. The estimated total cost of this package is EUR 3.7 million, of which EUR 2.4 million, or 65% of the total cost, was requested from the EGF.


Une enveloppe supplémentaire de 60 millions d'euros sera affectée jusqu'en 2010 au financement de l'alliance mondiale contre le changement climatique, cette initiative que nous avons lancée l'année dernière afin d'appuyer les efforts des pays les plus pauvres pour s'adapter au changement climatique.

An additional EUR 60 million will be earmarked up to 2010 to finance the Global Alliance against Climate Change, an initiative we launched last year to underpin the efforts of the poorest countries to adapt to climate change.


Nous espérons que ce programme ambitieux de coopération, qui doit être mis en œuvre jusqu'au dernier euro sera décisif pour aider la république d'Afrique du Sud à résoudre les graves problèmes auxquels elle est confrontée.

We hope that this ambitious cooperation programme, which must be implemented down to the very last euro, will prove decisive in helping the Republic of South Africa to overcome the serious problems it faces.


En ce qui concerne le dernier point, à savoir comment la Commission entend informer les 370 millions de citoyens européens sur ce service, je voudrais tout d'abord dire que le touriste qui se rend à l'étranger, du moins au sein de la zone euro, sera directement informé de ce service, car, quand il retirera de l'argent liquide de l'appareil, il verra sur le bordereau à combien s'élèvent les charges.

As regards the last point on how the Commission intends to tell all 370 million citizens of Europe about this facility, I would firstly like to say that the tourist who goes abroad, at least within the euro area, will immediately know about this facility because when he draws cash out of the wall he will see on the slip what the charges are.


Le Parlement européen se félicite vivement de la présentation de la proposition de directive concernant la vente à distance de services financiers dans le marché intérieur, longtemps attendue puisqu"elle aurait dû être soumise il y a près de deux ans et résulte d"un laborieux dialogue entre la DG XIV et la DG XV. L"équilibre, bien difficile à trouver, qu"elle entend instaurer entre vendeurs et consommateurs déterminera dans une large mesure la confiance de ces derniers dans le marché unique lorsque l"euro sera véritablement en usage.

The European Parliament emphatically welcomes the long-awaited proposal for a Directive on the Distance Selling of Financial Services in the Single Market, which comes two years almost to the day since it was due, and after much abortive dialogue between DGXXIV and DGXV. The balance it seeks between the seller and the consumer, however difficult to achieve, will be crucial to confidence in the Single Market as the Euro comes in to effective use.


Il convient dès lors de fixer pour les betteraves, outre un prix de base qui est établi compte tenu du prix d'intervention du sucre blanc, des recettes des entreprises résultant des ventes de mélasses qui peuvent être évaluées à 7,61 euros par 100 kilogrammes, montant qui est dérivé du prix de la mélasse, ce dernier prix étant évalué à 8,21 euros par 100 kilogrammes, ainsi que les frais afférents à la transformation et à la livraison des betteraves aux usines et sur la base d'un rendement qui peut être évalué pour la Communauté à 130 ...[+++]

In addition to the basic price derived from the intervention price for white sugar, undertakings' receipts from sales of molasses, which can be estimated at EUR 7,61 per 100 kg derived from the price of molasses estimated at EUR 8,21 per 100 kg, as well as the cost incurred in processing and delivering beet to factories, and on the basis of a yield which for the Community can be estimated at 130 kg of white sugar per tonne of standard-quality beet, minimum prices should therefore be fixed for A beet intended for processing into A sugar and for B beet intended for processing into B sugar, to be paid by sugar manufacturers buying beet.




D'autres ont cherché : dernier euro sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier euro sera ->

Date index: 2022-05-01
w