Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donation-partage
Principe du dernier recours

Vertaling van "dernier domaine sur lequel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe du dernier recours [ principe selon lequel les ressources de la banque sont utilisées en dernier ]

Bank last principle


domaine magnétique d'une planète dans lequel,les perturbations apportées par les collisions étant négligeables,les trajectoires des particules chargées dépendent essentiellement du champ magnétique de la planète

magnetosphere


acte par lequel un paysan âgé abandonne l'exploitation de son domaine à ses héritiers | donation-partage

farm transfer | making over of a farm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle concerne notamment les relations énergétiques, la coopération dans la région arctique, la gouvernance des océans, ainsi que la recherche, domaine dans lequel une initiative de recherche a été signée le 27 octobre dernier par Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, et Ted Hewitt, président du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

This covers among others energy ties, cooperation in the Arctic region, ocean governance as well as research, where on 27 October of a research initiative was signed by the Commissioner for Research, Science and Innovation, Carlos Moedas and the President of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada, Ted Hewitt.


(12) La lutte contre le changement climatique, en particulier, est considérée comme l'un des grands défis que doivent relever l'Union et la communauté internationale et comme le domaine dans lequel une action internationale s'impose d'urgence, dès lors que la réalisation des objectifs de l'Union dans ce domaine passe par une coopération avec les principaux partenaires commerciaux de cette dernière.

(12) In particular, fighting climate change is recognised as one of the great challenges facing the Union and the international community and is the area where urgent international action is necessary, considering that the Union's goals in this area can only be achieved by cooperation with its main trading partners.


Un dernier domaine dans lequel j'estime que la stratégie de Lisbonne devrait faire avancer les choses concerne le secteur de l'énergie.

A final area where I think that the Lisbon strategy should press forward regards the energy sector.


En outre, la nature particulière des litiges en matière de brevet, un domaine dans lequel on aborde les dernières évolutions technologiques, nécessitera non seulement une magistrature assise, mais également l'assistance d'experts techniques.

In addition, the special nature of patent litigation which deals with a subject matter involving the latest technological developments requires not only lawyers on the bench but also the attendance of technical experts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup a été fait ces dernières années, par exemple dans le domaine des médicaments pédiatriques, domaine pour lequel l’opinion publique n’est pas consciente de l’existence d’un problème, mais dans lequel une solution européenne est à l’ordre du jour parce que les États membres ne peuvent le résoudre seuls.

A great deal has been achieved in recent years, for example in the area of drugs for paediatric use, a matter in which respect the public is not even aware that there is a problem, but where a European solution is very much on the agenda, because Member States cannot resolve this on their own.


Il convient également d’unifier le marché de la défense, domaine dans lequel nous avons accompli des bonds de géant ces dernières années. Néanmoins, si nous voulons réussir sur ces deux tableaux, nous devrons unir davantage nos efforts dans le domaine du contrôle des exportations d’armements.

There is also a need for a single defence market, something towards which we have taken great strides over recent years, but, if both these things come to pass, there will also be a need for more joint action in the field of the monitoring of arms exports.


Il convient également d’unifier le marché de la défense, domaine dans lequel nous avons accompli des bonds de géant ces dernières années. Néanmoins, si nous voulons réussir sur ces deux tableaux, nous devrons unir davantage nos efforts dans le domaine du contrôle des exportations d’armements.

There is also a need for a single defence market, something towards which we have taken great strides over recent years, but, if both these things come to pass, there will also be a need for more joint action in the field of the monitoring of arms exports.


[105] Article 3, paragraphe 9, de la DPCD: «Pour ce qui est des «services financiers», au sens visé par la directive 2002/65/CE, et des biens immobiliers, les États membres peuvent imposer des exigences plus restrictives ou plus rigoureuses que celles prévues par la présente directive dans le domaine dans lequel cette dernière vise au rapprochement des dispositions en vigueur».

[105] Art. 3(9) of the UCPD: ‘In relation to ‘financial services’, as defined in Directive 2002/65/EC, and immovable property, Member States may impose requirements which are more restrictive or prescriptive than this Directive in the field which it approximates’.


L’article 3, paragraphe 9, de la directive restreint sensiblement l’objectif d’harmonisation totale qu’elle poursuit, en disposant que «pour ce qui est des “services financiers” [.] et des biens immobiliers, les États membres peuvent imposer des exigences plus restrictives ou plus rigoureuses que celles prévues par la présente directive dans le domaine dans lequel cette dernière vise au rapprochement des dispositions en vigueur».

Article 3(9) of the Directive provides for an important limitation on the full harmonisation character of the UCPD by stating that ‘in relation to ‘financial services’ [.] and immovable property, Member States may impose requirements which are more restrictive or prescriptive than this Directive in the field which it approximates’.


9. Pour ce qui est des «services financiers», au sens de la directive 2002/65/CE, et des biens immobiliers, les États membres peuvent imposer des exigences plus restrictives ou plus rigoureuses que celles prévues par la présente directive dans le domaine dans lequel cette dernière vise au rapprochement des dispositions en vigueur.

9. In relation to ‘financial services’, as defined in Directive 2002/65/EC, and immovable property, Member States may impose requirements which are more restrictive or prescriptive than this Directive in the field which it approximates.




Anderen hebben gezocht naar : donation-partage     principe du dernier recours     dernier domaine sur lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier domaine sur lequel ->

Date index: 2022-01-08
w