Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelques années

Traduction de «dernier discours quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quelques jours après mon discours de l'an dernier, ils ont approuvé mon programme lors de leur sommet de Bratislava.

Days after my speech last year, they welcomed my agenda at their summit in Bratislava.


M. John Weekes: Je vous recommande à cet égard de lire le dernier discours prononcé par Renato Ruggiero à titre de directeur général de l'OMC, discours qui s'intitulait quelque chose comme «Au-delà de l'OMC», parce qu'il y parlait justement de la question que vous avez soulevée.

Mr. John Weekes: I would recommend to you the last speech that Renato Ruggiero made as director general of the WTO, which was called something like “Beyond the WTO”, because really it addresses exactly the question you have just raised.


Aussi suis-je convaincu que le président du Conseil sinon appréciera, du moins acceptera de meilleure grâce que lors de sa dernière intervention au Parlement européen, que je sorte des discours convenus et lénifiants, cette fois au sujet du dernier Conseil européen, pour pointer quelques problèmes car la politique vraie suppose la confrontation d’idées respectueuses mais franches.

I am also convinced that the President of the European Council may not exactly appreciate, but will at least accept, with better grace than at the time of his last speech to the European Parliament, my departing from polite, conciliatory comments, this time in relation to the last European Council, in order to point out a few problems, because real politics implies a frank but respectful exchange of ideas.


(ES) Monsieur le Président, permettez-moi de prendre quelques secondes pour remercier le président de la commission pour sa sympathique intervention et les applaudissements et les félicitations que j’ai reçus de nombreux collègues, qui sont venus ici aujourd’hui sachant que c’était probablement mon dernier discours au Parlement depuis ces gradins.

Mr President, allow me a few moments to thank the Chairman of the Committee for his kind words and to express my thanks for your kind words and the applause and congratulations I have received from many of my colleagues who came here today knowing that this would probably be my last speech to the Assembly from these benches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, j’apprécie ce discours, mais je suis quelque peu déconcerté par l’allocution annuelle prononcée par Gordon Brown à la résidence du maire de Londres la nuit dernière.

Much as I appreciate that speech, I am somewhat disconcerted by Gordon Brown’s annual address at the Mansion House last night.


Dans mon dernier discours, il y a quelques mois, quand j'ai entamé le débat à l'étape de la deuxième lecture, je crois que c'était le jeudi17 février dernier, j'ai déposé 49 affaires dans lesquelles les juges avaient jugé que les accusations étaient fausses.

In my last speech some months ago when I opened the second reading debate, and I believe that was Thursday, February 17, of this year, I placed on the record 49 adjudicated cases of decisions where judges had made findings that such accusations were false.


- (DE) Monsieur le Président, j'avais prévu un tout autre discours mais les clarations des deux derniers orateurs m'incitent à m'écarter quelque peu de mon intention initiale.

– (DE) Mr President, I had actually intended to say something completely different, but in the light of the last two speakers' comments I will digress somewhat and take up another point.


Cet homme qui, depuis plusieurs années, voulait que le peuple d'Israël puisse finalement vivre en toute tranquillité ne disait-il pas, lors de son dernier discours, quelques instants seulement avant d'être abattu par un jeune fanatique: «J'ai été un homme de guerre, mais aujourd'hui, il y a une chance de paix.

This man, whose goal for many years had been to see the people of Israel finally able to live free of conflict, said in his last speech, just moments before being shot down by a young fanatic: ``I was a man of war, but today we have a chance at peace.


Une dernière requête, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs : invoquer la société civile est devenu quelque chose de si commun qu'il est pratiquement impossible de prononcer un discours politique sans parler de la société civile.

A final request, Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen: to mention civil society has become so commonplace that it is almost impossible to make a political speech without talking about it.


C'est quelque chose que j'avais prédit, en 1984, dans mon dernier discours sur la Loi canadienne de la santé.

This is something I predicted in 1984 in my final speech on the Canada Health Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier discours quelques ->

Date index: 2024-10-19
w