Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier devrait continuer " (Frans → Engels) :

Ces programmes devraient continuer à se concentrer sur le soutien à l’excellence, à l’apprentissage mutuel et à la coopération entre les chercheurs et les entreprises dans toute l’Europe, tandis que la politique régionale devrait continuer à s’attacher à faire en sorte que toutes les régions soient capables d’absorber et de mettre en pratique l’innovation, afin que les avantages de cette dernière se répandent dans l’ensemble de l’U ...[+++]

While the latter should continue to focus on supporting excellence, mutual learning and EU-wide cooperation of researchers and enterprises, Regional Policy should continue to focus support on ensuring that all regions are capable of absorbing and putting to effective use innovation, so that its benefits spread throughout the EU, helping maximise the Union’s knowledge-based potential.


L'emploi devrait continuer à croître à un rythme relativement soutenu, mais un peu moins rapidement en 2017 et 2018 par rapport à l'an dernier.

Employment growth is projected to remain relatively solid, albeit slightly less dynamic in 2017 and 2018 than last year.


Ce dernier a continué à augmenter en 2015 et devrait poursuivre sa hausse cette année.

It expanded to further in 2015 and is expected to rise again this year.


(36) Bien que la présente directive abroge la directive 2006/32/CE, l’article 4 de cette dernière devrait continuer à s’appliquer jusqu’à l’échéance fixée pour la réalisation de l’objectif de 9 %.

(36) Although this Directive repeals Directive 2006/32/EC, Article 4 of Directive 2006/32/EC should continue to apply until the deadline for the achievement of the 9% target.


(36) Bien que la présente directive abroge la directive 2006/32/CE, l’article 4 de cette dernière devrait continuer à s’appliquer jusqu’à l’échéance fixée pour la réalisation de l’objectif de 9 %.

(36) Although this Directive repeals Directive 2006/32/EC, Article 4 of Directive 2006/32/EC should continue to apply until the deadline for the achievement of the 9% target.


La négociation avec elle d’investissements, en tenant compte de la protection de ces derniers, devrait continuer d’être envisagée et discutée, par exemple dans le cadre d’un accord global, tel que celui qui remplacerait l’accord de partenariat et de coopération.

The negotiation with Russia of investment including investment protection should be further considered and discussed, for example in the context of a comprehensive agreement, such as the agreement that would replace the Partnership and Cooperation Agreement.


Ce dernier devrait continuer à évoluer en raison de facteurs tels que:

This should continue to develop as a result of factors including:


Ces programmes devraient continuer à se concentrer sur le soutien à l’excellence, à l’apprentissage mutuel et à la coopération entre les chercheurs et les entreprises dans toute l’Europe, tandis que la politique régionale devrait continuer à s’attacher à faire en sorte que toutes les régions soient capables d’absorber et de mettre en pratique l’innovation, afin que les avantages de cette dernière se répandent dans l’ensemble de l’U ...[+++]

While the latter should continue to focus on supporting excellence, mutual learning and EU-wide cooperation of researchers and enterprises, Regional Policy should continue to focus support on ensuring that all regions are capable of absorbing and putting to effective use innovation, so that its benefits spread throughout the EU, helping maximise the Union’s knowledge-based potential.


Après la création de l’agence, le budget de cette dernière devrait faire l’objet d’une évaluation continue de la part de l’autorité budgétaire sur la base de sa charge de travail et de ses performances.

After the establishment of the Agency, its budget should be assessed by the budgetary authority on an ongoing basis, with reference to the Agency’s workload and performance.


(23) considérant, à la lumière de cette évolution, que le niveau de protection accordé par la présente directive à tous les titulaires de droits dans les domaines couverts par cette dernière devrait faire l'objet d'un examen continu;

(23) Whereas in the light of these developments the level of protection granted pursuant to this Directive to all rightholders in the areas covered by this Directive should remain under consideration;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier devrait continuer ->

Date index: 2023-04-05
w