Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier commentaire auquel " (Frans → Engels) :

Mon dernier commentaire, auquel vous pouvez tous deux réagir, c'est que les gouvernements canadiens ont traditionnellement été ceux qui devaient se contenter de trouver le bon programme pour l'agriculture canadienne.

My last comment, and both of you can make a response to it, is that governments in Canada have historically been left finding the right program for agriculture.


Je ferai un dernier commentaire sur le prétendu précédent auquel le sénateur Murray a été personnellement mêlé il y a quelques années.

One last comment on the alleged precedent that Senator Murray was personally involved in some years ago.


Le dernier commentaire que je ferais porte sur l'envergure du défi: le rythme du commerce international, le volume du commerce international et la diversité accrue d'échanges de choses que nous voyons côté commerce, plus les pays d'origine, ont augmenté de plusieurs ordres de grandeur le défi auquel se trouvent confrontés tous les ministères.

The last comment I would make is the magnitude of the challenge: the pace of international trade, the volume of international trade, and the increased diversity of the kinds of things we see in trade, plus the countries of origin, have increased the challenge to all of the involved departments by probably orders of magnitude.


En ce qui concerne les étapes préalables à l'établissement de la portée et d'établissement de la portée dans le processus, des membres du Caucus ont suggéré quatre mesures liées à la participation de la population concernant cette nouvelle façon de procéder pour les décisions relatives aux pistes d'évaluation environnementale: premièrement, dès que l'on obtient un avis comme quoi l'avant-projet est disponible, il devrait y avoir une demande en vue d'obtenir les commentaires de la population concernant la portée dans les 30 jours afin d'examiner le projet et de faire des commentaires sur la portée; deuxièmement, le promoteur et l'autorit ...[+++]

With regard to the scoping and pre-scoping portions of the process, some members of our caucus have suggested four public involvement steps leading up to this new track decision: one, that when the notice of the project proposal is made available, there should be a request for public input on scope within 30 days to review the project and make comments on the scope; two, that the proponent and the responsible authority should produce a draft scoping document and seek public input through a workshop involving the public, completed over 60 days; three, that the final scoping document should be released for public review and comment over ...[+++]


Avant de m'attacher aux deux questions que l'on m'a mentionnées être le secteur de préoccupation du comité, j'aimerais faire un dernier commentaire général en vous donnant un bref résumé du programme des forces alliées hors du contexte du contrat auquel M. Richardson vient de faire allusion.

As a last general comment before focussing on what I am advised are two areas of interest to this committee, I should like to give a synopsis of this allied program outside of the context of the contract Mr. Richardson has just alluded to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier commentaire auquel ->

Date index: 2024-10-03
w